We met that night, when the sea ran high. We met that night, when the sea ran high. Nós nos conhecemos aquela noite, quando a maré estava alta And I craved for more of that nearlove experience. And I craved for more of that nearlove experience. E eu desejei mais daquela experiência de quase-amor Those who the music hath then joined together, are now putasunder.... Those who the music hath then joined together, are now putasunder.... Aqueles que a música havia unido, são agora separados... Remember me, when I lit the fire. Remember me, when I lit the fire. Lembre de mim, quando eu acendi o fogo. To keep us warm. To keep us warm. Para manter-nos aquecidos. On a cold winter morning. Now I pass through the moment. On a cold winter morning. Now I pass through the moment. Em uma manhã fria do inverno. Agora eu recordo este momento. Can I still recognize a beautiful melody... Can I still recognize a beautiful melody... Posso ainda assim reconhecer uma bonita melodia I play a note, but hear no sound. Have I lost my love or thewings I found. I play a note, but hear no sound. Have I lost my love or thewings I found. Eu toco uma nota, mas não ouço nenhum som. Perdi meu amor ou as asas que encontrei? When I was young,,, When I was young,,, Quando eu era jovem, ...and eager to please anyone who had time... ...and eager to please anyone who had time... ... e ansioso para agradar qualquer um que tivesse tempo... Needed to sing, the very notes I heard. Needed to sing, the very notes I heard. Precisava cantar, as mesmas notas que ouvi. Had to stay in the shadows and seek for the loneliness. Had to stay in the shadows and seek for the loneliness. Tive que permanecer nas sombras e procurar a solidão. Nevertheless, the price was higher than I realized. Nevertheless, the price was higher than I realized. Apesar disso, o preço era mais alto do que eu imaginei I was to live alone, ready to make the sacrifice. I was to live alone, ready to make the sacrifice. Eu devia viver sozinho, pronto para fazer o sacrifício. Was I in love with you... Was I in love with you... Eu estava apaixonado por você... My old heart, little harder again. One the light goes out,everything ends. My old heart, little harder again. One the light goes out,everything ends. Meu velho coração, um pouco mais duro outra vez. Assim que a luz sair, tudo termina It is time...ready to cause a scene, ready to make the sacrifice. It is time...ready to cause a scene, ready to make the sacrifice. Chegou a hora... de fazer uma cena, pronto para fazer o sacrifício. Ready to play the note, ready to end the final show. Ready to play the note, ready to end the final show. Pronto para tocar a nota, pronto para terminar o último show. The only thing I know. The only thing I know. A única coisa que eu sei. The pain is here. To stay I fear. In my eyes. I can change onenote and make you cry. The pain is here. To stay I fear. In my eyes. I can change onenote and make you cry. A dor está aqui. Para ficar eu temo. Em meus olhos. Eu posso mudar uma nota e fazer você chorar. In this state of mind. Silence is a crime. In this state of mind. Silence is a crime. Neste estado de espírito. O silêncio é um crime. How can life be so feigned and cold. I've answered the call ofevery melody, lovingly. How can life be so feigned and cold. I've answered the call ofevery melody, lovingly. Como pode a vida ser tão falsa e fria. Eu respondi ao chamado de cada melodia, com todo o amor. Did I find the answers to all my questions. Did I find the answers to all my questions. Eu encontrei as respostas para todas as minhas perguntas Or a gravenimage of me... Or a gravenimage of me... Ou uma imagem adorada de mim... If I found the hidden fountain. Drank the wisdom from it'sdeep. If I found the hidden fountain. Drank the wisdom from it'sdeep. Se eu encontrar a fonte escondida. Beberia a sabedoria das profundezas. Would I have the time to save me. Would I have them both tokeep. Would I have the time to save me. Would I have them both tokeep. Eu teria tempo de me salvar. Eu teria ambos para guardar