×
Original Corrigir

For The Sake of Revenge

Para o propósito da vingança

We have been stuck in here a day, seeking We have been stuck in here a day, seeking Nós ficamos parados aqui por um dia, buscando Answers for all eternity, or something Answers for all eternity, or something Respostas para toda a eternidade, ou algo do tipo Hear the meaning, speaking in me Hear the meaning, speaking in me Ouça a razão, falando em mim Have faith in me, have faith in me... Have faith in me, have faith in me... Tenha fé em mim, tenha fé em mim... I cannot say that I am fine I cannot say that I am fine Eu não posso dizer que eu estou bem And take all you say at face value And take all you say at face value E pegar tudo o que você diz e encarar com valor I've talked to you more than I have... I've talked to you more than I have... Eu falei com você mais do que eu deveria... Have faith in me, have faith in me... Have faith in me, have faith in me... Tenha fé em mim, tenha fé em mim... I've talked too much today I've talked too much today Eu falei muito hoje You don't trust me You don't trust me Você não confiou em mim So I keep on talking in every way. So I keep on talking in every way. Então eu continuo falando de todas as maneiras Across the sea I hear you calling me Across the sea I hear you calling me Através do mar eu escuto você me chamando For the sake of revenge you command me For the sake of revenge you command me Para o propósito da vingança você não irá me deixar This ain't over, no it's never over This ain't over, no it's never over Isto não terminou, Nunca terminará 'till the fat lady sings, you love me 'till the fat lady sings, you love me Até que a dama gorda diga que me ama I'm tired, yet I am swimming I'm tired, yet I am swimming Eu estou cansado, porém eu estou nadando You will not let go of me, you are drowning You will not let go of me, you are drowning Você não irá me deixar, você está afundando As you're quietly pulling me under As you're quietly pulling me under E você está quietamente me puxando para baixo We will never make it unless you let go... We will never make it unless you let go... Nós nunca iremos fazer isto a menos que você vá... There's no crime, yet I stand accused There's no crime, yet I stand accused Não há crime, mesmo assim eu fui acusado And I... see the solution naked before me. And I... see the solution naked before me. E eu... vejo a solução nua atrás de mim You reduced me to a weapon, unlike you You reduced me to a weapon, unlike you Você me reduziu a uma arma, como você Have faith in me, have faith in me... Have faith in me, have faith in me... Tenha fé em mim, tenha fé em mim... I cannot hear, though I incline my ear, why do I even try... I cannot hear, though I incline my ear, why do I even try... Eu não poderia escutar a menos que eu inclinasse minha orelha, porque eu até tentei... I've told you all 'bout what I am I've told you all 'bout what I am Eu havia contado a você tudo sobre o que eu era Have faith in me, have faith in me... Have faith in me, have faith in me... Tenha fé em mim, tenha fé em mim... I'm feeling weak today I'm feeling weak today Eu estou me sentindo fraco hoje Please, don't crush me Please, don't crush me Por favor não me acerte... I keep on walking, far away. I keep on walking, far away. Eu continuo andando para longe I keep on crawling, all in vain I keep on crawling, all in vain Eu continuo rolando, em vão I am feeling slow today I am feeling slow today Eu estou me sentindo lento hoje So don't rush me So don't rush me Então não me apresse We live this wretched serenade We live this wretched serenade Nós vivemos esta miserável serenata You keep me playing, anyway... You keep me playing, anyway... E você me mantém jogando de qualquer jeito... Across the sea I hear you calling me Across the sea I hear you calling me Através do mar eu escuto você me chamando For the sake of revenge you will command me For the sake of revenge you will command me Para o propósito da vingança você não irá me deixar This ain't over, it's never over This ain't over, it's never over Isto não terminou, nunca terminará 'till the fat lady sings, you love me 'till the fat lady sings, you love me Até que a dama gorda, você me ama I'm so tired, yet keep on swimming I'm so tired, yet keep on swimming Eu estou cansado, porém eu estou nadando You will not let go of me, you're drowning You will not let go of me, you're drowning Você não irá me deixar, você está afundando Now you're quietly pulling me under Now you're quietly pulling me under Agora você está quietamente me puxando para baixo... Oh so quietly pulling me under... Oh so quietly pulling me under... Oh quietamente me puxando para baixo...

Composição: Tony Kakko





Mais tocadas

Ouvir Sonata Arctica Ouvir