×
Original Corrigir

Fly With The Black Swan

Voe com o Cisne Negro

Cry for help... Cry for help... Chore por socorro... Once I got caught in an avalanche, Once I got caught in an avalanche, I must have died, I must have died, Uma vez eu fui pego em uma avalanche, When a Black Swan flew to the rescue and cried When a Black Swan flew to the rescue and cried Eu devo ter morrido, An offer I could not refuse, now I'm working on the other side. An offer I could not refuse, now I'm working on the other side. Quando um Cisne Negro voou pra me salvar e chorou Well, I flew with the bird then, we flew all night Well, I flew with the bird then, we flew all night Uma oferta que eu não pude recusar, agora eu estou trabalhando no outro lado. I got to see my prison from a thousand feet high I got to see my prison from a thousand feet high buy me a drink, and I tell you buy me a drink, and I tell you Bem, eu voei então com o pássaro, nós voamos a noite toda 'bout the Black Swan 'bout the Black Swan Eu consegui ver minha prisão a mil pés de altura Must keep those black wings folded, until the time is right, to find the one whom I can steal Must keep those black wings folded, until the time is right, to find the one whom I can steal Pague-me uma bebida, e eu lhe contarei a soul from, to buy more time a soul from, to buy more time sobre o Cisne Negro Must keep my secrets untold, until the wrongs are right, the only one I could deceive, Must keep my secrets untold, until the wrongs are right, the only one I could deceive, I buy my time; need you to fly on the Black Swan I buy my time; need you to fly on the Black Swan Tenho que manter essas asas negras dobradas, até a hora certa, encontrar a quem eu possa The date is set, we all must face it The date is set, we all must face it roubar uma alma, comprar mais tempo Door to door, seeking salvation Door to door, seeking salvation Tenho que guardar meus segredos não contados, até que a errada seja certa a unica que eu poderia enganar, --- I must, for die I wish not --- I must, for die I wish not Eu compro meu tempo; preciso de voce para voar no Cisne Negro My hopes stay afloat when you give in to the My hopes stay afloat when you give in to the Silver lining, sharp and so cold Silver lining, sharp and so cold A data está marcada, todos nós temos que enfrentar isto anger fades into a vague smile anger fades into a vague smile De porta em porta, buscando salvação ---you see, I'm ready to do it for everyone ---you see, I'm ready to do it for everyone --- Eu devo, pois morrer eu não desejo I stabbed you in the back, who will save you now... I stabbed you in the back, who will save you now... Minhas esperanças ficam a flutuar quando você se render Don't worry, I've done this before Don't worry, I've done this before It'll hurt like hell and leave you sore It'll hurt like hell and leave you sore Tecido prateado, afiado e tão frio No use escaping, hold on to your ticket of gold No use escaping, hold on to your ticket of gold A raiva se esvai em um vago sorriso and close your eyes... and close your eyes... ---você vê, eu estou pronto para fazer isto por todos One day I know you will sell your soul One day I know you will sell your soul Eu a apunhalei pelas costas, quem a salvará agora...? And trade all you are for silver and gold... And trade all you are for silver and gold... You'll get an odd advice from a stranger You'll get an odd advice from a stranger Não se preocupe, já passei por isso antes Take it, from me, with love... Take it, from me, with love... Doerá como o inferno e ficará inflamado Once I was in love with someone like you, Engaged to be whole, Once I was in love with someone like you, Engaged to be whole, Não adianta escapar, se agarre em seu ingresso de ouro got torn out of your memories, covered in snow... got torn out of your memories, covered in snow... e feche seus olhos... I need to find a way to pass on the gift I once received I need to find a way to pass on the gift I once received I'm ready to face it... I'm ready to face it... Eu sei que um dia você venderá sua alma I'll take my chances, if I am I'll take my chances, if I am E trocará tudo o que voce é por prata e ouro... returning to the deep returning to the deep Você receberá um curioso conselho de um estranho dark snow grave, so be it dark snow grave, so be it Leve isto, de mim, com amor... I-should-not-rest-now...but forever! I-should-not-rest-now...but forever! I'll feed... - the ferryman's creed. I'll feed... - the ferryman's creed. Uma vez eu estive apaixonado por alguém como você, comprometido por inteiro, with an empty promise for my lost soul... with an empty promise for my lost soul... fui rasgado de suas recordações, coberto na neve... Must keep those black wings folded, until the darkest night Must keep those black wings folded, until the darkest night a soul from you to buy me some time a soul from you to buy me some time Eu preciso achar um modo de passar adiante o dom que uma vez recebi pouring boiling water on a solid frozen flower pouring boiling water on a solid frozen flower Eu estou pronto para enfrentar isto... Black nailed finger of the creator Black nailed finger of the creator Eu me arriscarei, já que estou I take a bow, thank for this opportunity I take a bow, thank for this opportunity voltando para o escuro e profundo But I've given the last ride for all those close to kin But I've given the last ride for all those close to kin tumulo de neve, então assim seja, Must keep those black wings folded, until the time is right, to find the one whom I can steal Must keep those black wings folded, until the time is right, to find the one whom I can steal Eu não devia descansar agora... mas pra sempre ! a soul from, to buy more time a soul from, to buy more time Eu alimentarei... - a crença do barqueiro Must keep my secrets untold, until the wrongs are right, the only one I could deceive, Must keep my secrets untold, until the wrongs are right, the only one I could deceive, com uma promessa vazia para minha alma perdida... I served my time, need you to fly with the Black Swan I served my time, need you to fly with the Black Swan Tenho que manter essas asas negras dobradas, até a mais escura noite

Composição: Tony Kakko





Mais tocadas

Ouvir Sonata Arctica Ouvir