In love with the maiden, The flower of winter In love with the maiden, The flower of winter Apaixonado pela dama, a flor do inverno Lowbrow children, in grove of the inland Lowbrow children, in grove of the inland Criança ignorante, na floresta do interior How many times heart's gone thru the grinder How many times heart's gone thru the grinder Quantas vezes um coração passou pelo moedor wherever you look there's a painful reminder wherever you look there's a painful reminder Para onde quer que você olhe sempre terá uma lembrança dolorosa Singing a love song, words of a stranger Singing a love song, words of a stranger Cantando uma canção de amor, palavras de um estranho The howling miller, never to face her The howling miller, never to face her O moleiro uivante, para nunca encará-la Temple of the evil, Temple of the weak Temple of the evil, Temple of the weak Templo do mal, Templo do fraco no one knows how bad he feels no one knows how bad he feels Ninguém sabe como ele se sente mal Late-night innuendo, tempetation of the key Late-night innuendo, tempetation of the key Insinuações de fim de noite, tentação da chave "Live with the Blacksheep, live with me" "Live with the Blacksheep, live with me" "Viva com a ovelha negra, viva comigo" Insanity, blessing for those born to hate you Insanity, blessing for those born to hate you Insanidade, benção para aqueles que nasceram para te odiar Burned by the embers of love, it is so cruel Burned by the embers of love, it is so cruel Queimados pelas chamas do amor, é tão cruel Howling the night, for sun of the midnight Howling the night, for sun of the midnight Uivando para a noite, para o sol da meia noite Serving the people, condemned you in the eternal night Serving the people, condemned you in the eternal night Servindo as pessoas, condenado à noite eterna of the lost song, words of the stranger of the lost song, words of the stranger das músicas perdidas, palavras de um estranho The howling miller, never to face her The howling miller, never to face her O moleiro uivante, para nunca encará-la Temple of the evil, Temple of the weak Temple of the evil, Temple of the weak Templo do mal, Templo do fraco no one knows how bad he feels no one knows how bad he feels Ninguém sabe como ele se sente mal Late-night innuendo, tempetation of the key Late-night innuendo, tempetation of the key Insinuações de fim de noite, tentação da chave "Live with the Blacksheep, live with me" "Live with the Blacksheep, live with me" "Viva com a ovelha negra, viva comigo" Temple of the evil, Temple of the weak Temple of the evil, Temple of the weak Templo do mal, Templo do fraco no one knows how bad he feels no one knows how bad he feels Ninguém sabe como ele se sente mal Late-night innuendo, tempetation of the key Late-night innuendo, tempetation of the key Insinuações de fim de noite, tentação da chave "Live with the Blacksheep, live with me" "Live with the Blacksheep, live with me" "Viva com a ovelha negra, viva comigo" Temple of the evil, Temple of the weak Temple of the evil, Temple of the weak Templo do mal, Templo do fraco no one knows how bad he feels no one knows how bad he feels Ninguém sabe como ele se sente mal Late-night innuendo, tempetation of the key Late-night innuendo, tempetation of the key Insinuações de fim de noite, tentação da chave "Live with the Blacksheep, live with me" "Live with the Blacksheep, live with me" "Viva com a ovelha negra, viva comigo"