×

Wear Me Down

Haces es deprimirme

I got a new suspicion I got a new suspicion Tengo una nueva sospecha When I woke up today When I woke up today Cuando me desperté hoy Feels like there's something missing Feels like there's something missing Se siente como si hubiera algo que falta Can't go on living this way Can't go on living this way No puedo seguir viviendo de esta manera You turn on like a television You turn on like a television Tu turno de encender la televisión Shut off like the radio Shut off like the radio Como apagar la radio Sucks that you never listen Sucks that you never listen Apesta que nunca escuches.. 'til it's time to go 'til it's time to go es tiempo de irse.. Won't hang around Won't hang around No puedo esperar I'm out of town I'm out of town Estoy fuera de la ciudad No one you know No one you know Nadie que tu conozcas.. Could stop me now Could stop me now Podra detenerme ahora I'm faster than the speed of sound I'm faster than the speed of sound Soy más rápido que la velocidad del sonido It's over It's over Esta acabado.. 'cos all you do is wear me down 'cos all you do is wear me down Porque todo lo que haces es deprimirme... You speak only fiction You speak only fiction Tu solo hablas ficción All day you criticize All day you criticize Todo el día tu criticas I can't be around your bitching I can't be around your bitching No puedo estar sobre tu brujerio I've got no room in my life I've got no room in my life No tengo espacio en mi vida Your friend's feeding you ammunition Your friend's feeding you ammunition Tus amigos te envian municiones Why don't you realise Why don't you realise ¿Por qué no te das cuenta You're so different when you're with them You're so different when you're with them Eres tan diferente cuando estás con ellos All their words are lies All their words are lies Todas sus palabras son mentiras. Won't hang around Won't hang around No puedo esperar I'm out of town I'm out of town Estoy fuera de la ciudad No one you know No one you know Nadie que tu conozcas.. Could stop me now Could stop me now Podra detenerme ahora I'm faster than the speed of sound I'm faster than the speed of sound Soy más rápido que la velocidad del sonido It's over It's over Esta acabado.. 'cos all you do is wear me down 'cos all you do is wear me down Porque todo lo que haces es deprimirme... All you do is wear me down [x7] All you do is wear me down [x7] Todo lo que haces es deprimirme... [x7] I got a new suspicion I got a new suspicion Tengo una nueva sospecha When I woke up today When I woke up today Cuando me desperté hoy Feels like there's something missing Feels like there's something missing Se siente como si hubiera algo que falta... Won't hang around Won't hang around No puedo esperar I'm out of town I'm out of town Estoy fuera de la ciudad No one you know No one you know Nadie que tu conozcas.. Could stop me now Could stop me now Podra detenerme ahora I'm faster than the speed of sound I'm faster than the speed of sound Soy más rápido que la velocidad del sonido It's over It's over Esta acabado.. 'cos all you do is wear me down 'cos all you do is wear me down Porque todo lo que haces es deprimirme... Won't hang around Won't hang around No puedo esperar I'm out of town I'm out of town Estoy fuera de la ciudad No one you know No one you know Nadie que tu conozcas.. Could stop me now Could stop me now Podra detenerme ahora I'm faster than the speed of sound I'm faster than the speed of sound Soy más rápido que la velocidad del sonido It's over It's over Esta acabado.. 'cos all you do is wear me down 'cos all you do is wear me down Porque todo lo que haces es deprimirme...






Mais tocadas

Ouvir Son Of Dork Ouvir