Maybe when the room is empty Maybe when the room is empty Talvez quando a sala esvaziar, Maybe when the bottle's full Maybe when the bottle's full Talvez quando o frasco encher, Maybe when the door gets broke down Maybe when the door gets broke down Talvez quando a porta quebrar Love can break in Love can break in o amor possa ensinar, Maybe when I'm done with thinking Maybe when I'm done with thinking Talvez quando eu acabe com os pensamentos, Maybe you can think me whole Maybe you can think me whole Talvez quando você pense em mim totalmente, Maybe when I'm done with endings Maybe when I'm done with endings Talvez quando eu acabar com os finais isso possa começar. This can begin This can begin Isso possa começar. If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess Se você pudesse ser minha princesa punk rock, I could be your garage band king I could be your garage band king Eu seria seu rei da banda de gargem. You could tell me why you just don't fit in You could tell me why you just don't fit in Você poderia me dizer porque você apenas não se encaixa, And how you're gonna be something And how you're gonna be something e como estar sendo algo seu. Maybe when your hair gets darker Maybe when your hair gets darker Talvez quando seu cabelo for o mais escuro. Maybe when your eyes get wide Maybe when your eyes get wide Talvez quando seus olhos dilatarem. Maybe when the walls are smaller Maybe when the walls are smaller Talvez quando as paredes diminuirem There will be no more space There will be no more space e houver mais espaço. Maybe when I'm not so tired Maybe when I'm not so tired Talvez quando eu não estiver tão cansado. Maybe you could step inside Maybe you could step inside Talvez quando eu puder andar por dentro. Maybe when I look for things Maybe when I look for things Talvez quando eu não estiver procurando por coisas que não posso substituir. That I can't replace That I can't replace Eu não posso substituir. If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess Se você pudesse ser minha princesa punk rock, I could be your garage band king I could be your garage band king Eu seria seu rei da banda de gargem. You could tell me why you just don't fit in You could tell me why you just don't fit in Você poderia me dizer porque você apenas não se encaixa, And how you're gonna be something And how you're gonna be something e como estar sendo algo seu. If I could be your first real heartache If I could be your first real heartache Se eu puder ser a primeira angústia real, I would do it over again I would do it over again eu farei outra vez. If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess Se você puder ser minha princesa punk rock I could be your heroine I could be your heroine você poderia ser minha heroína. I never thought you'd last I never thought you'd last Eu nunca pensei que você tinha sido o fim. I never dreamed you would I never dreamed you would Eu nunca sonhei que você iria. You watch your life go past You watch your life go past Eu nunca observei sua vida passar. You wonder if you should You wonder if you should Você perguntou-se se deveria... If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess Se você pudesse ser minha princesa punk rock, I could be your garage band king I could be your garage band king Eu seria seu rei da banda de gargem. You could tell me why you just don't fit in You could tell me why you just don't fit in Você poderia me dizer porque você apenas não se encaixa, And how you're gonna be something And how you're gonna be something e como estar sendo algo seu. If I could be your first real heartache If I could be your first real heartache Se eu puder ser a primeira angústia real, I would do it over again I would do it over again eu farei outra vez. If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess Se você puder ser minha princesa punk rock I could be your heroine I could be your heroine você poderia ser minha heroína. If you could be my punk rock princess If you could be my punk rock princess você sabe que só você queima minhas pontes. I could be your garage band king I could be your garage band king você sabe, você apenas não pode deixar afundar. You could tell me why you just don't fit in You could tell me why you just don't fit in Você poderia me dizer porque você apenas não se encaixa, And how you're gonna be something And how you're gonna be something e como estar sendo algo seu.