×
Original Corrigir

Konstantine

Konstantine

I can't imagine all the people that you know I can't imagine all the people that you know Eu não consigo imaginar todas as pessoas que você conhece and the places that you go and the places that you go E os lugares que você vai when the lights are turned down low when the lights are turned down low Quando as luzes estão apagadas and I don't understand all the things you've seen and I don't understand all the things you've seen E eu não entendo todas as coisas que você tem visto but i'm slipping inbetween but i'm slipping inbetween Mas eu estou dormindo entre you and your big dreams you and your big dreams Você e seus grandes...sonhos it's always you it's always you É sempre você in my big dreams in my big dreams nos meus grandes sonhos. and you tell me that it's over and you tell me that it's over E você me diz que está terminado wake up lying in a patch of four leaf clovers wake up lying in a patch of four leaf clovers Mas eu não consigo aguentar aqui num campo de trevos de quatro folhas and your restless, and i'm naked and your restless, and i'm naked E você esta inquieta, E eu estou nu you've gotta get out you've gotta get out Você tem que ir you can't stand to see me shaking you can't stand to see me shaking Você não aguenta me ver tremer no no Não could you let me go? could you let me go? você me deixaria ir? I didn't think so I didn't think so Eu acho que não. and you don't wanna be here in the future and you don't wanna be here in the future E você não quer estar aqui no futuro so you say the present's just a pleasent interruption to the past so you say the present's just a pleasent interruption to the past Então você diz o presente é só uma suave Interrupção ao passado and you don't wanna look much closer and you don't wanna look much closer E voce não quer olhar muito de perto cuz your afraid to find out all this hope cuz your afraid to find out all this hope Porque está com medo de achar toda a esperança you had sent into the sky by now had crashed you had sent into the sky by now had crashed Que você mandou para o céu, mas agora...desapareceu and it did and it did E fez isso because of me because of me por minha causa and then you bring me home and then you bring me home E então você me traz pra casa afraid to find out that you're alone afraid to find out that you're alone Com medo de descobrir que você está sozinha, não and i'm sleeping in your living room and i'm sleeping in your living room E eu estou dormindo na sua sala de estar but we don't have much room to live but we don't have much room to live Mas nós não temos muitos quartos para viver. I had these dreams that i learned to play guitar I had these dreams that i learned to play guitar Eu tenho esses sonhos, neles aprendi a tocar guitarra maybe cross the country maybe cross the country Talvez cruzar o país become a rock star become a rock star Tornar-me uma estrela do rock and there was hope in me that i could take you there and there was hope in me that i could take you there E havia esperança em mim de que eu podia levar você but dammit you're so young but dammit you're so young Mas, droga, você é tão nova well i don't think i care well i don't think i care Bem, não acho que me importo and if i hurt you and if i hurt you E se eu te machuquei, then i'm sorry then i'm sorry então me desculpe.. please don't think that this was easy please don't think that this was easy Por favor não pense que isso foi fácil then you bring me home then you bring me home Então você me traz pra casa cuz we both know what it's like to be alone cuz we both know what it's like to be alone Porque nós dois sabemos o que é estar sozinho, não and i'm dreaming in your living room and i'm dreaming in your living room E eu estou sonhando na sua sala de estar but we don't have much room to live but we don't have much room to live Mas nós não temos muitos quartos Para viver. and konstantine is walking down the stairs and konstantine is walking down the stairs E Konstantine está descendo as escadas doesn't she look good doesn't she look good Ela não está linda standing in her underwear standing in her underwear Em suas roupas intímas? and i was thinking and i was thinking E eu estava pensando, what i was thinking what i was thinking eu estava pensando we've been drinking and it doesn't get me anywhere we've been drinking and it doesn't get me anywhere Nós estivemos bebendo e isso não me leva a lugar nenhum my Konstantine came walking down the stairs my Konstantine came walking down the stairs Minha Konstantine veio descendo as escadas and all that i could do is touch her long blonde hair and all that i could do is touch her long blonde hair E tudo o que eu pude fazer foi tocar seus longos cabelos loiros and i've been thinking and i've been thinking E eu estive pensando it hurts me thinking that these nights it hurts me thinking that these nights when we were drinking no they never got us anywhere when we were drinking no they never got us anywhere Nós estivemos bebendo e isso nao me levou a lugar nenhum no no não this is because i can spell konfusion with a k this is because i can spell konfusion with a k Isto é porque eu posso soletrar confusão com K and i like it and i like it E eu gosto it's to dying in another's arms and why I had to try it it's to dying in another's arms and why I had to try it É para estar morrendo em outros braços E por que tive que provar isto it's to jimmy eat world and those nights in my car it's to jimmy eat world and those nights in my car É para "Jimmy Eat Word" e aquelas noites no meu carro when the first star you see may not be a star when the first star you see may not be a star Mas dessa vez eu estou sozinho, e não vejo aquelas estrelas I'm not your star I'm not your star Eu não sou sua estrela. isn't that what you said isn't that what you said Não foi isso que você falou? what you thought this song meant what you thought this song meant O que você pensou que esta música quer dizer? and if this is what it takes and if this is what it takes Você pensou que essa música significava just to lie in my mistakes just to lie in my mistakes Apenas para deitar nos meus erros and live with what i did to you and live with what i did to you E viver com o que eu fiz para você and all the hell I put you through and all the hell I put you through Todo o inferno por qual fiz você passar I always catch the clock I always catch the clock Eu sempre pego o relógio it's 11:11 it's 11:11 as 11:11 and now you want to talk and now you want to talk E agora você quer conversar it's not hard to dream it's not hard to dream Não é difícil sonhar you'll always be my konstantine you'll always be my konstantine Você sempre será minha Konstantine konstantine, they'll never hurt you like i do konstantine, they'll never hurt you like i do Konstantine, Eles nunca vão te machucar como eu. no they'll never hurt you like i do no they'll never hurt you like i do Não, eles nunca vão te machucar como eu. no, no, no no no no no no no, no, no no no no no no Não, não, não, não, não, não, não, não, não this is to a girl who got into my head this is to a girl who got into my head Isso é para uma garota que entrou na minha cabeça with all the pretty things she did with all the pretty things she did Com todas essas coisas lindas que ela fez. hey hey Hey, you know you know você sabe you keep me up in bed you keep me up in bed que me deixa acordado na cama this is to a girl who got into my head this is to a girl who got into my head É para uma garota que entrou na minha cabeça with all the fucked up things i did with all the fucked up things i did Com todas as merdas que eu fiz hey hey Hey, maybe maybe talvez baby baby amor, you could keep me up in bed you could keep me up in bed você possa me manter acordado na cama my Konstantine my Konstantine Minha Konstantine spin around me like a dream we played out on this movie screen spin around me like a dream we played out on this movie screen Eu te vejo girar em torno de mim como um sonho. Nós brincamos nessa tela de cinema and i said and i said E eu disse did you know i missed you? [x7] did you know i missed you? [x7] Você sabia que eu senti sua falta? [7x] oh god i miss you oh god i miss you Deus, eu sinto sua falta and then you bring me home and then you bring me home E então você me traz para casa and we'll go to sleep, but this time, not alone, no no and we'll go to sleep, but this time, not alone, no no E nós vamos dormir mas dessa vez não sozinhos, não não and you'll kiss me in your living room and you'll kiss me in your living room E você vai me beijar na sua sala de estar i know i know eu sei you'll miss me in your living room you'll miss me in your living room E você vê, não, que eu tenho sentido sua falta na minha sala de estar cuz these nights i think maybe that i'll miss you in my living room cuz these nights i think maybe that i'll miss you in my living room Porque é disso que eu sinto falta, que eu sinto falta we don't have much room we don't have much room Nós não tenhos muoitos quartos i said does anybody need that room? i said does anybody need that room? Eu digo, alguém precisa daquele quarto? because we all need a little more room because we all need a little more room Porque nós todos precisamos de mais um quarto to live to live Para viver my Konstantine my Konstantine Minha Konstantine

Composição: Andrew McMahon





Mais tocadas

Ouvir Something Corporate Ouvir