No te asombres si te digo lo que fuiste No te asombres si te digo lo que fuiste Não se surpreenda se eu lhe disser que você estava Un ingrato con mi pobre corazón, Un ingrato con mi pobre corazón, Um ingrato para com o meu pobre coração Porque el fuego de tus lindos ojos negros Porque el fuego de tus lindos ojos negros Porque o fogo do teu lindos olhos negros Alumbraron el camino de otro amor. Alumbraron el camino de otro amor. Iluminado o caminho de outro amor. Y pensar que te adoraba tiernamente Y pensar que te adoraba tiernamente E pensar que você amava profundamente Que a tu lado como nunca me sentí, Que a tu lado como nunca me sentí, Que, por seu lado, como nunca senti, Y por esas cosas raras de la vida, Y por esas cosas raras de la vida, E para aqueles coisas raras na vida, Sin el beso de tu boca yo me vi. Sin el beso de tu boca yo me vi. Sem o beijo dos seus lábios eu vi. Amor de mis amores! Amor de mis amores! O amor do meu amor! Vida mía... Vida mía... My Life ... Que me hiciste Que me hiciste Eu fiz Que no puedo Que no puedo Eu não posso Consolarme Consolarme Conforto Sin poderte contemplar? Sin poderte contemplar? Não poderte contemplar? Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero, Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero, Desde mal pagos meu amor tão sincero, Lo que conseguirás Lo que conseguirás O que você ganha Que no te nombre nunca más... Que no te nombre nunca más... Não mais ... o nome dele Amor de mis amores!... Amor de mis amores!... O amor do meu amor! ... Si dejaste Si dejaste Se você deixou De quererme, De quererme, De amar, No hay cuidado No hay cuidado Não se preocupe Que la gente Que la gente Pessoas De esto no se enterará... De esto no se enterará... Isso não vai saber ... Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte? Qué gano con decir que un gran amor cambió mi suerte? O que é um amor que mudou a minha sorte? Se burlarán de mí. Se burlarán de mí. Eles vão zombar de mim. Que nadie sepa mi sufrir... Que nadie sepa mi sufrir... Eu Sei Que ninguém ...