Cuando me siento triste vuelvo a mi pueblo Cuando me siento triste vuelvo a mi pueblo Quando me sinto triste, volto para a minha cidade Para duelo de lo que no fue Para duelo de lo que no fue Para lamentar o que não foi Y cuando cerca ya estoy de llegar Y cuando cerca ya estoy de llegar E quando estou perto de chegar No recuerdo lo que iba a olvidar No recuerdo lo que iba a olvidar Eu não lembro o que eu ia esquecer Cuanto misterio tiene este encuentro Cuanto misterio tiene este encuentro Quanto mistério esta reunião tem Que es capaz de borrar tanto mal Que es capaz de borrar tanto mal Isso é capaz de apagar tanto mal Y hubo un dolor que no sé si dolió Y hubo un dolor que no sé si dolió E havia uma dor que não sei se doeu No recuerdo nada más No recuerdo nada más Não me lembro de mais nada Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? Meu povo, o que tem suas estrelas? Miro al cielo y cada vez más bellas Miro al cielo y cada vez más bellas Eu olho para o céu e cada vez mais bonito Cada deseo que pido está en ti Cada deseo que pido está en ti Cada desejo que eu peço está em você En tus calles yo quiero vivir En tus calles yo quiero vivir Em suas ruas eu quero viver Vuelvo por ese tiempo sin tanta prisa Vuelvo por ese tiempo sin tanta prisa Eu volto naquele tempo sem tanta pressa Por las noches en que me dormí Por las noches en que me dormí Pelas noites que adormeci Mirando el techo de mi habitación Mirando el techo de mi habitación Olhando para o teto do meu quarto Mil bichitos de luz que atrapó Mil bichitos de luz que atrapó Mil pequenos insetos de luz que ele pegou Mi alma venía por los baldíos Mi alma venía por los baldíos Minha alma veio das terras devastadas Donde el Sol me tocaba la piel Donde el Sol me tocaba la piel Onde o sol tocou minha pele Un panadero de buen corazón Un panadero de buen corazón Um padeiro de bom coração Me ofrecía alguna ilusión Me ofrecía alguna ilusión Me ofereceu alguma ilusão Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? Meu povo, o que tem suas estrelas? Miro al cielo y cada vez más bellas Miro al cielo y cada vez más bellas Eu olho para o céu e cada vez mais bonito Cada deseo que pido está en ti Cada deseo que pido está en ti Cada desejo que eu peço está em você En tus calles yo quiero vivir En tus calles yo quiero vivir Em suas ruas eu quero viver ¡Ay! Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? ¡Ay! Pueblo mío, ¿qué tienen tus estrellas? Oh! Meu povo, o que tem suas estrelas? Que viajo tanto y cada vez más bellas Que viajo tanto y cada vez más bellas Que eu viajo muito e cada vez mais linda Cada deseo que pido está aquí Cada deseo que pido está aquí Cada desejo que faço está aqui En tus calles yo quiero vivir En tus calles yo quiero vivir Em suas ruas eu quero viver