No te asombres si te digo lo que fuiste No te asombres si te digo lo que fuiste Não se surpreenda se eu lhe disser que você estava un ingrato con mi pobre corazón un ingrato con mi pobre corazón ingratos para com o meu pobre coração porque el fuego de tus lindos ojos negros porque el fuego de tus lindos ojos negros porque o fogo do teu lindos olhos negros alumbraron el camino de otro amor alumbraron el camino de otro amor iluminou o caminho de um outro amor Y pensar que te adoraba tiernamente Y pensar que te adoraba tiernamente E pensar que você amava profundamente que a tu lado como núnca me sentí que a tu lado como núnca me sentí que, com você como nunca me senti y por esas cosas raras de la vida y por esas cosas raras de la vida e por essas coisas raras na vida sin el beso de tu boca yo me ví sin el beso de tu boca yo me ví sem o beijo Eu vi seu rosto Amor de mis amores Amor de mis amores O amor do meu amor vida mia que me hiciste vida mia que me hiciste Eu fiz a minha vida que no puedo consolarme que no puedo consolarme Eu não posso me confortar sin poderte contemplar sin poderte contemplar sem contemplar poderte ya que pagaste mal ya que pagaste mal como mal pagos a mi cariño tan sincero a mi cariño tan sincero meu amor tão sincero lo que conseguiras lo que conseguiras o que vai ficar que no te nombre nunca más que no te nombre nunca más você não nomear mais Amor de mis amores Amor de mis amores O amor do meu amor si dejaste de quererme si dejaste de quererme se você deixou de me amar no hay cuidado que la gente no hay cuidado que la gente nenhum cuidado de pessoas de esto no se enterará de esto no se enterará isso não vai saber que gano con decir que gano con decir Eu ganho que que un gran amor cambió mi suerte que un gran amor cambió mi suerte um amor que a minha sorte mudou se burlaran de mi se burlaran de mi sarro da minha que nadie sepa mi sufrir que nadie sepa mi sufrir ninguém sabe o meu sofrimento Y pensar que te adoraba tiernamente Y pensar que te adoraba tiernamente E pensar que você amava profundamente que a tu lado como nunca me sentí que a tu lado como nunca me sentí que, com você como nunca me senti y por esas cosas raras de la vida y por esas cosas raras de la vida e por essas coisas raras na vida sin el beso de tu boca yo me ví sin el beso de tu boca yo me ví sem o beijo Eu vi seu rosto Amor de mis amores Amor de mis amores O amor do meu amor vida mia que me hiciste vida mia que me hiciste Eu fiz a minha vida que no puedo consolarme que no puedo consolarme Eu não posso me confortar sin poderte contemplar sin poderte contemplar sem contemplar poderte ya que pagaste mal ya que pagaste mal como mal pagos a mi cariño tan sincero a mi cariño tan sincero meu amor tão sincero lo que conseguiras lo que conseguiras o que vai ficar que no te nombre nunca más que no te nombre nunca más você não nomear mais Amor de mis amores Amor de mis amores O amor do meu amor si dejaste de quererme si dejaste de quererme se você deixou de me amar no hay cuidado que la gente no hay cuidado que la gente nenhum cuidado de pessoas de esto no se enterará de esto no se enterará isso não vai saber que gano con decir que gano con decir Eu ganho que que un gran amor cambió mi suerte que un gran amor cambió mi suerte um amor que a minha sorte mudou se burlaran de mi se burlaran de mi sarro da minha que nadie sepa mi sufrir que nadie sepa mi sufrir ninguém sabe o meu sofrimento se burlaran de mi se burlaran de mi sarro da minha que nadie sepa mi sufrir que nadie sepa mi sufrir ninguém sabe o meu sofrimento se burlaran de mi se burlaran de mi sarro da minha que nadie sepa mi sufrir que nadie sepa mi sufrir ninguém sabe o meu sofrimento