Get me Get me out of this box Get me Get me out of this box Me tire, me tire desta caixa I feel so claustrophobic in here I feel so claustrophobic in here Me sinto tão clautrofóbica aqui Leave your labels leave with no patience Leave your labels leave with no patience Esqueça seus rótulos, deixe-os sem paciência Hear my voice and fill with your ears Hear my voice and fill with your ears Ouça minha voz e sinta com seus ouvidos I'm no soul girl equipped with no afro. I'm no soul girl equipped with no afro. Não sou uma garota-soul com cabelo afro I'm just my god given name. I'm just my god given name. Eu apenas sou o nome que Deus me deu I'm not becoming expectation I'm not becoming expectation Eu não estou tornando expectativas I'm not her and never will be I'm not her and never will be Eu não sou ela e nunca vou ser Two girls gone in different direction Two girls gone in different direction Duas garotas vão em diferentes direções Striving towards the same galaxy Striving towards the same galaxy Viajando em direção à mesma galáxia Let my star light shine on its own Let my star light shine on its own Deixe minha estrela brilhar por ela própria No I'm no sister. No I'm no sister. Não, eu não sou minha irmã I'm just my god given name I'm just my god given name Eu apenas sou o nome que Deus me deu And I'm sorry if this planet that I'm living on is quizzical. And I'm sorry if this planet that I'm living on is quizzical. Me desculpe se esse planeta que estou vivendo é confuso My lyrical ambition some times dont ring a bell My lyrical ambition some times dont ring a bell Minha ambição de escrever as vezes não faz sentido I'm sorry if my visual don't lie to put my feelings I'm sorry if my visual don't lie to put my feelings Me desculpe se meu visual não combina com meus sentimentos And my physical exhibit doesn't represent me well And my physical exhibit doesn't represent me well E minha aparência física não me representa bem I'm sorry if I'm curious, delirious and I don't take life serious I'm sorry if I'm curious, delirious and I don't take life serious Me desculpa se sou curiosa, tenho delírios e se eu não levo a vida a sério I'm here at the life of a million debts. I'm here at the life of a million debts. Estou aqui vivendo a vida de um milionário And I'm sorry if I'm talking shit. And I'm sorry if I'm talking shit. Me desculpa se estou falando coisas ruins But I really do mean well But I really do mean well Mas eu realmente queria falar melhor We gotta long long moon to glow We gotta long long moon to glow Nós temos uma longa lua para brilhar Hadley's the long road to travel Hadley's the long road to travel Hadley é um longo caminho para percorrer I gotta dream to keep my eye open (2x) I gotta dream to keep my eye open (2x) Eu tenho um sonho que deixa meus olhos abertos (2x) We got so long to go We got so long to go Nós temos muito para ir We got so far to go We got so far to go Nós vamos muito longe Hadley's the long road Hadley's the long road Hadley é uma longa estrada Hadley's the long road Hadley's the long road Hadley é uma longa estrada God given name God given name O nome que Deus me deu