×

9-1-1

9-1-1

9-1-1 is the battlefield that we're living on. 9-1-1 is the battlefield that we're living on. 9-1-1 es el campo de batalla que estamos viviendo en. Trust in the most high father jah rastafari to keep ini strong. Trust in the most high father jah rastafari to keep ini strong. Confianza en el más alto Jah Rastafari para mantener ini padre fuerte. 911... 911... 911 ... It's 9-1-1, when it's just begun, and there's a setting sun in babylon. It's 9-1-1, when it's just begun, and there's a setting sun in babylon. Es 9-1-1, cuando es más que comenzar, y hay una puesta del sol en Babilonia. 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, cuando está apenas comenzando, And there's no rising sun so they're gonna make one. And there's no rising sun so they're gonna make one. Y no hay sol para que ellos van a hacer uno. Cuz there will be wars, and rumors of wars. Cuz there will be wars, and rumors of wars. Cuz habrá guerras y rumores de guerras. And it won't stop when someone wins. And it won't stop when someone wins. Y no se detendrá cuando alguien gana. Bigger weapons are made Bigger weapons are made Las armas se hacen más grandes And your whole life will be taken And your whole life will be taken Y toda tu vida se tendrán And it won't end until the end. And it won't end until the end. Y que no terminará hasta el final. And we're all left feeling like there's no time for kneeling, And we're all left feeling like there's no time for kneeling, Y estamos todos sienten como no hay tiempo de rodillas, But if no one does, no one will. But if no one does, no one will. Pero si no lo hace, nadie. Choose to be that chosen and make that first step- Choose to be that chosen and make that first step- Optar por ser elegido y que ese primer paso -- Aim to love, don't shoot to kill. Aim to love, don't shoot to kill. Objetivo de amor, no disparar a matar. In 9-1-1, when it's just begun In 9-1-1, when it's just begun En el 9-1-1, cuando se acaba de comenzar And there's a setting sun in babylon. And there's a setting sun in babylon. Y hay una puesta del sol en Babilonia. 9-1-1, oh it's just beginning, 9-1-1, oh it's just beginning, 9-1-1, oh que es principio, And there's no rising so, so they're gonna make one. And there's no rising so, so they're gonna make one. Y no hay de manera creciente, por lo que van a hacer uno. Did you ever notice? Did you ever notice? ¿Alguna vez te aviso? When i go and grow this When i go and grow this Cuando van creciendo y esta That they want to hold us in their cells, That they want to hold us in their cells, Que quieren celebrar con nosotros en sus celdas, Shackled away for no reason i said, Shackled away for no reason i said, Encadenados lejos sin motivo he dicho, Except to serve those who do well. Except to serve those who do well. Excepto a aquellos que sirven el bien. Your life passed around, and your whole future's in doubt... Your life passed around, and your whole future's in doubt... Tu vida pasa por ahí, y todo su futuro en duda ... And now you're on their probation. And now you're on their probation. Y ahora que está en su libertad condicional. Never meant to prevail, you're only meant to fail- Never meant to prevail, you're only meant to fail- Nunca a prevalecer, que está sólo destinada a fracasar -- Just for blazing in their nation. Just for blazing in their nation. Sólo para Blazing en su nación. It's 9-1-1, when it's just begun It's 9-1-1, when it's just begun Es 9-1-1, cuando se acaba de comenzar And there's a setting sun in babylon. And there's a setting sun in babylon. Y hay una puesta del sol en Babilonia. 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, cuando está apenas comenzando, And there's no rising sun so, so they're gonna make one. And there's no rising sun so, so they're gonna make one. Y no hay sol a fin de, por lo que van a hacer uno. Peace i am crying for, your old system's not working no more... Peace i am crying for, your old system's not working no more... Estoy llorando de paz para, su antiguo sistema no funciona no más ... Oh peace i am crying for, your old system's not working no more... Oh peace i am crying for, your old system's not working no more... Oh estoy llorando por la paz, su antiguo sistema no funciona no más ... 9-1-1, the gunshot from the gangsta, 9-1-1, the gunshot from the gangsta, 9-1-1, el disparo de la gangsta, 9-1-1, the camera shot from the media, 9-1-1, the camera shot from the media, 9-1-1, la cámara de disparo de los medios de comunicación, 9-1-1, the governments send their soldiers - 9-1-1, the governments send their soldiers - 9-1-1, los gobiernos envían a sus soldados -- To fight to take the life of another. To fight to take the life of another. Que luchar para tener la vida de otro. 9-1-1, and you can see it in creation, 9-1-1, and you can see it in creation, 9-1-1, y se puede ver en la creación, 9-1-1, on peoples facial expressions, 9-1-1, on peoples facial expressions, 9-1-1, en los pueblos las expresiones faciales, 9-1-1, industrial stream pollution - 9-1-1, industrial stream pollution - 9-1-1, flujo de la contaminación industrial -- When chemical cause physical deformation. When chemical cause physical deformation. Cuando químico causa deformación física. 9-1-1, when it's just begun 9-1-1, when it's just begun 9-1-1, cuando se acaba de comenzar And there's a setting sun in babylon. And there's a setting sun in babylon. Y hay una puesta del sol en Babilonia. 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, when it's just beginning, 9-1-1, cuando está apenas comenzando, And there's no rising sun so, so they're gonna make one. And there's no rising sun so, so they're gonna make one. Y no hay sol a fin de, por lo que van a hacer uno.






Mais tocadas

Ouvir S.O.J.A Ouvir