Come and meet Come and meet Venha e conheça Another kind of love Another kind of love Outro tipo de amor Meet another kind of love Meet another kind of love Conheça outro tipo de amor Different than the real thing Different than the real thing Diferente da coisa real But just as demanding But just as demanding Mas apenas exigente And just as demeaning And just as demeaning E apenas comportado Treacled in apathy Treacled in apathy Dominado em apatia All worries swept away All worries swept away Todas preocupações varridas pra longe By one so simple act of annihilation By one so simple act of annihilation Por um simples ato de aniquilação And I've not cried like this And I've not cried like this E não chorei como este And I've not felt this calm And I've not felt this calm E não senti esta tranquilidade Meet Murder My Angel Meet Murder My Angel Te apresento meu anjo You've arrived at the moment You've arrived at the moment chamado Assassino Você chegou na hora To cross over the threshold To cross over the threshold De cruzar a entrada I met another kind of love I met another kind of love Eu conheci outro tipo de amor Met another kind of love Met another kind of love Conheci outro tipo de amor And I've not felt alive in this way And I've not felt alive in this way E não me senti vivo deste jeito For a long time For a long time Por um bom tempo Your pleaser Your pleaser Seu provedor de prazer Annoyer Annoyer ofensor Destroyer Destroyer destruidor and Voyeur and Voyeur e pervetido por espiar Waits alone at the corner Waits alone at the corner Espera sozinho na esquina At the back door to paradise At the back door to paradise Na porta dos fundos do paraíso the back door to paradise the back door to paradise A porta dos fundos do paraíso You're shaking all over You're shaking all over Você está balançando tudo It's time to cross over the threshold It's time to cross over the threshold É hora de cruzar a entrada And there's no way back my angel And there's no way back my angel A não há mais caminho de volta meu anjo There's no way back for an angel There's no way back for an angel Não há mais caminho de volta para um anjo Meet Murder My Angel Meet Murder My Angel Te apresento meu anjo You've arrived at the moment You've arrived at the moment chamado Assassino Você chegou na hora To cross over the threshold To cross over the threshold De cruzar a entrada It's such a feeling It's such a feeling É um tal sentimento! Oh such a feeling Oh such a feeling Oh tal sentimento Oh it's such a feeling Oh it's such a feeling Oh é um tal sentimento My Angel... My Angel... Meu anjo...