Llevo tres horas contando las nubes en el avión Llevo tres horas contando las nubes en el avión Há três horas contando as nuvens no avião Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón E me lembrei quando queríamos ir para o Japão Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Agora que penso bem, ainda te quero muito Y me pe, y me pe, y me pesa Y me pe, y me pe, y me pesa E me dói, e me dói, e me pesa Si te hubiera escrito, ponértelo en palabras Si te hubiera escrito, ponértelo en palabras Se eu tivesse escrito, colocaria em palavras Que te necesito y espero no estés con nadie Que te necesito y espero no estés con nadie Que preciso de você e espero que não esteja com ninguém Que llevo días pensándote y cada carta leyéndote Que llevo días pensándote y cada carta leyéndote Que passei dias pensando em você e lendo cada carta Fui tan ciega y no pude ver qué nos pasó, bebé, y qué Fui tan ciega y no pude ver qué nos pasó, bebé, y qué Fui tão cega e não pude ver o que aconteceu conosco, baby, e o que ¿Cómo pude perderte y seguir queriéndote? ¿Cómo pude perderte y seguir queriéndote? Como pude te perder e ainda te querer? Extraño tus modismos, como hacías el café Extraño tus modismos, como hacías el café Sinto falta dos seus modismos, como você fazia café Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel Podríamos repetir lo que hicimos en el hotel Poderíamos repetir o que fizemos no hotel En el hotel, yeh En el hotel, yeh No hotel, yeh Llevo tres horas contando las nubes en el avión Llevo tres horas contando las nubes en el avión Há três horas contando as nuvens no avião Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón E me lembrei quando queríamos ir para o Japão Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Agora que penso bem, ainda te quero muito Y me pe, y me pe, y me pesa Y me pe, y me pe, y me pesa E me dói, e me dói, e me pesa En el verano te llamé y me mandaste al buzón En el verano te llamé y me mandaste al buzón No verão, te liguei e você me mandou para a caixa postal Me pregunto si sabías, me jodió el corazón Me pregunto si sabías, me jodió el corazón Me pergunto se sabia, meu coração doeu Ahora que lo pienso bien, ouch, duele un montón Ahora que lo pienso bien, ouch, duele un montón Agora que penso bem, ouch, dói muito Y me pe, y me pe, y me pesa Y me pe, y me pe, y me pesa E me dói, e me dói, e me pesa Esa canción me puse a escuchar, esa que me escribiste Esa canción me puse a escuchar, esa que me escribiste Essa música que comecei a ouvir, aquela que você escreveu para mim Antes me parecía lo normal, ahora me pone triste Antes me parecía lo normal, ahora me pone triste Antes parecia normal, agora me deixa triste Y llevo días pensándote, y cada carta leyéndote Y llevo días pensándote, y cada carta leyéndote E passei dias pensando em você e lendo cada carta Fui tan ciega y no pude ver qué nos pasó, bebé, y qué Fui tan ciega y no pude ver qué nos pasó, bebé, y qué Fui tão cega e não pude ver o que aconteceu conosco, baby, e o que ¿Cómo pude perderte y seguir queriéndote? ¿Cómo pude perderte y seguir queriéndote? Como pude te perder e ainda te querer? Extraño tus modismos, como hacías el café Extraño tus modismos, como hacías el café Sinto falta dos seus modismos, como você fazia café Podríamo' repetir lo que hicimos en el hotel Podríamo' repetir lo que hicimos en el hotel Poderíamos repetir o que fizemos no hotel En el hotel En el hotel No hotel Llevo tres horas contando las nubes en el avión Llevo tres horas contando las nubes en el avión Há três horas contando as nuvens no avião Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón Y me acordé cuando queríamos irnos a Japón E me lembrei quando queríamos ir para o Japão Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Ahora que lo pienso bien aún te quiero un montón Agora que penso bem, ainda te quero muito Y me pe, y me pe, y me pesa (ah, y me pesa) Y me pe, y me pe, y me pesa (ah, y me pesa) E me dói, e me dói, e me pesa (ah, e me pesa) En el verano te llamé y me mandaste al buzón En el verano te llamé y me mandaste al buzón No verão, te liguei e você me mandou para a caixa postal Me pregunto si sabías, me jodió el corazón (me jodió el corazón) Me pregunto si sabías, me jodió el corazón (me jodió el corazón) Me pergunto se sabia, meu coração doeu (meu coração doeu) Ahora que lo pienso bien, ouch, duele un montón Ahora que lo pienso bien, ouch, duele un montón Agora que penso bem, ouch, dói muito Y me pe, y me pe, y me pesa Y me pe, y me pe, y me pesa E me dói, e me dói, e me pesa Oh-oh-oh, oh-oh, mm Oh-oh-oh, oh-oh, mm Oh-oh-oh, oh-oh, mm Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh Quiero un montón, y me pesa Quiero un montón, y me pesa Te quero muito, e me dói