As I'm looking back on broken As I'm looking back on broken Como eu estou olhando para trás quebrado Down dreams heartbreaks and Down dreams heartbreaks and Sonhos destruídos e corações partidos e Memories that I've had. I made it Memories that I've had. I made it Lembranças que eu tive. Eu fiz isso Through the hard times and came Through the hard times and came Através dos tempos difíceis e vim Back a stronger man but this time Back a stronger man but this time Voltar um homem forte, mas desta vez Darling it's just not the same Darling it's just not the same Querida, dessa vez não é a mesma coisa Down the lonely stairs with a Down the lonely stairs with a Descendo as escadas com um solitário Suitcase in my hand misery can be Suitcase in my hand misery can be A mala na minha mão, miséria pode ser A heavy load. A heavy load. Uma carga pesada. I've made it through the hard I've made it through the hard Eu fiz isso através do duro Times and in vain I made it back Times and in vain I made it back Vezes e em vão eu fiz isso de volta But this time darling it's just not But this time darling it's just not Mas esta querida, dessa vez não é The same The same A mesma coisa chorus: chorus: Coro: In the morning I was lonely but In the morning I was lonely but Na parte da manhã eu estava solitário, mas Never bothered to cry never even Never bothered to cry never even Nunca me preocupei nem mesmo a chorar Stopped to wonder why leaving Stopped to wonder why leaving Parei para pensar porque deixar Was just another part of the Was just another part of the Era apenas uma outra parte do Game but this time darling it's Game but this time darling it's Jogo, mas desta vez querida não é Just not the same Just not the same Só não é a mesma coisa In the morning I was lonely but In the morning I was lonely but Na parte da manhã eu estava solitário, mas Never bothered to cry never even Never bothered to cry never even Nunca me preocupei mesmo em chorar Stopped to wonder why leaving Stopped to wonder why leaving Parei para pensar por que deixar Was just another part of the Was just another part of the Era apenas uma outra parte do Game but this time darling it's Game but this time darling it's Jogo, mas desta vez querida Just not the same Just not the same Só não é a mesma coisa As I'm looking back on broken As I'm looking back on broken Como eu estou olhando para trás quebrado Down dreams heartbreaks and Down dreams heartbreaks and Sonhos destruídos e corações partidos e Memories that I've had. I made it Memories that I've had. I made it Lembranças que eu tive. Eu fiz isso Through the hard times and came Through the hard times and came Através dos tempos difíceis e vim Back a stronger man but this time Back a stronger man but this time Voltar um homem forte, mas desta vez Darling it's just not the same Darling it's just not the same Querida, desta vez não é a mesma coisa This time darling it's just not the same This time darling it's just not the same Dessa vez querida, não é a mesma coisa This time darling it's just not the same This time darling it's just not the same Dessa vez querida, não é a mesma coisa This time darling it's just not the same This time darling it's just not the same Dessa vez querida, não é a mesma coisa