With friends like you, who needs enemies? With friends like you, who needs enemies? Com amigos como você, quem precisa de inimigos? You ain't right, you ain't never gonna be You ain't right, you ain't never gonna be Você não está certo, você nunca estará You're out of the car, I'm afraid you've been declined. You're out of the car, I'm afraid you've been declined. Você está fora de sintonia, em plena decadência You shake my hand, while you're pissing on my leg You shake my hand, while you're pissing on my leg Você aperta minha mão enquanto mija na minha perna I'm cutting you loose, I don't need this misery I'm cutting you loose, I don't need this misery Estou excluindo você da minha vida, eu não preciso passar por isso Your soul is toxic, you ain't no friend of mine. NO!!! Your soul is toxic, you ain't no friend of mine. NO!!! Sua alma é venenosa, você não é meu amigo. NÃO!!! You talk real trash, when I'm not around You talk real trash, when I'm not around Você fala bastante besteira sobre mim quando não estou por perto To build yourself up, you gotta tear me down. To build yourself up, you gotta tear me down. Para você aparecer precisa me depreciar You'll have to excuse me, I got better things to do You'll have to excuse me, I got better things to do Você vai ter que me desculpar, mas tenho coisas melhores pra fazer You smile through your teeth, you talk out you're neck You smile through your teeth, you talk out you're neck Você é um "morde, assopra" Every chance you get, you're going to stab my back Every chance you get, you're going to stab my back Toda oportunidade que você tiver, irá me apunhalar pelas costas Your time's run out, I've got nothing left for you. Your time's run out, I've got nothing left for you. Seu tempo se esgotou, não tenho mais nada para você. I'm leaving you far behind I'm leaving you far behind Estou deixando você para trás I'm leaving you far behind I'm leaving you far behind Estou deixando você para trás Stop wasting all, all my time Stop wasting all, all my time Pare de desperdiçar meu tempo I'm leaving you far behind, Yeah!!! I'm leaving you far behind, Yeah!!! Estou deixando você para trás, é isso aí! So I'm pulling out the weeds, I'm taking stock So I'm pulling out the weeds, I'm taking stock Estou me livrando daquilo que faz mal You can talk the talk, but can't walk the walk You can talk the talk, but can't walk the walk Seus atos são incompatíveis com suas próprias palavras Your narcissistic ways have gotten the best of you Your narcissistic ways have gotten the best of you Seu narcisismo tirou o melhor de você So I'm leaving you to sink in all your glory So I'm leaving you to sink in all your glory Então estou deixando você para se afogar em toda a sua glória For you and me it's the end of the story For you and me it's the end of the story A história entre nós dois está encerrada Get out of my way, I've got better things to do. Get out of my way, I've got better things to do. Sai fora do meu caminho, eu tenho coisas melhores para fazer With friends like you, who needs enemies? With friends like you, who needs enemies? Com amigos como você, quem precisa de inimigos? You ain't right, you ain't never going to be You ain't right, you ain't never going to be Você não está certo, você nunca estará Your soul is toxic, you ain't no friend of mine. Your soul is toxic, you ain't no friend of mine. Sua alma é venenosa, você não é meu amigo