×
Original Corrigir

Faithless

Infiel

I know a girl who warns the dangers of love I know a girl who warns the dangers of love Eu conheço uma garota que se adverte dos perigos do amor all the pain and the anguish, the sorrow that it brings all the pain and the anguish, the sorrow that it brings toda a dor e a angústia, a tristeza que ela traz she keeps herself in a world that's protected she keeps herself in a world that's protected Ela mantém-se em um mundo protegido her outsides are tough her outsides are tough suas barreiras são resistentes but inside her heart longs to sing but inside her heart longs to sing mas dentro de seu coração, ela anseia cantar [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] Don't let your walls down Don't let your walls down Não deixe seus muros caírem You might fall in love, You might fall in love, Você pode se apaixonar, You might fall in love You might fall in love Você pode se apaixonar. He's gonna get his girlfriend's name tattooed on his neck He's gonna get his girlfriend's name tattooed on his neck Ele vai tatoar o nome de sua namorada no pescoço, and hope he never, never lives to regret and hope he never, never lives to regret e espero que ele nunca, nunca venha lamentar he's gonna walk down that long, dark alley he's gonna walk down that long, dark alley ele vai andar pelo beco longo e escuro and what he finds there you know he'll never forget and what he finds there you know he'll never forget e o que ele encontra, você sabe que ele nunca vai esquecer [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] Don't let your walls down Don't let your walls down Não deixe seus muros caírem You might fall in love, You might fall in love, Você pode se apaixonar, You might fall in love You might fall in love Você pode se apaixonar They're crashing down now, They're crashing down now, Eles estão deixando desabar agora, You might fall in love You might fall in love Você pode se apaixonar. I remember a time I believed I remember a time I believed Lembro-me de uma época em que eu acreditei that the words love and pain were both one in the same that the words love and pain were both one in the same que as palavras "amor" e "dor" eram a mesma coisa I'm gonna trade in my old ways for a new shot at life I'm gonna trade in my old ways for a new shot at life Eu vou trocar meus antigos caminhos por uma nova vida. I'm gonna change, change my direction I'm gonna change, change my direction Eu vou mudar. mudar minha diração. I'm gonna change my ways I'm gonna change my ways Eu vou mudar meu caminho. [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] Don't let your walls down Don't let your walls down Não deixe seus muros caírem You might fall in love, You might fall in love, Você pode se apaixonar, You might fall in love You might fall in love Você pode se apaixonar They're crashing down now They're crashing down now Eles estão deixando desabar agora, It's you I'm thinking of, It's you I'm thinking of, É em você que estou pensando, It's you I'm thinking of It's you I'm thinking of É em você que estou pensando, Let's fall in love. Let's fall in love. Vamos nos apaixonar.






Mais tocadas

Ouvir Social Distortion Ouvir