You could be happy and I won't know You could be happy and I won't know Você poderia estar feliz e eu não vou saber But you weren't happy the day I watched you go But you weren't happy the day I watched you go Mas você não estava feliz no dia em que te vi partir And all the things that I wished I had not said And all the things that I wished I had not said E todas as coisas que queria não ter dito Are played on loops 'till it's madness in my head Are played on loops 'till it's madness in my head Passam até enlouquecer na minha cabeça Is it too late to remind you how we were? Is it too late to remind you how we were? É muito tarde para te lembrar como nós éramos? But not our last days of silence, screaming, blur But not our last days of silence, screaming, blur Mas não os nossos últimos dias de silêncio, gritos, borrões Most of what I remember makes me sure Most of what I remember makes me sure A maior parte do que eu lembro me faz certo de que I should have stopped you from walking out the door I should have stopped you from walking out the door Eu deveria ter impedido você de sair pela porta You could be happy, I hope you are You could be happy, I hope you are Você poderia estar feliz, eu espero que esteja You made me happier than I'd been by far You made me happier than I'd been by far Você me fez mais feliz do que eu jamais fui. Somehow everything I own smells of you Somehow everything I own smells of you E de alguma maneira tudo o que eu tenho cheira a você And for the tiniest moment it's all not true And for the tiniest moment it's all not true E pelo mais curto momento, tudo não é verdade. Do the things that you always wanted to Do the things that you always wanted to Faça as coisas que você sempre quis Without me there to hold you back, don't think, just do Without me there to hold you back, don't think, just do Sem eu lá para te impedir, não pense, apenas faça More than anything I want to see you go More than anything I want to see you go Mais do que qualquer coisa eu quero ver você ir Take a glorious bite out of the whole world Take a glorious bite out of the whole world Tirar uma gloriosa mordida do mundo inteiro...