If you were here beside me If you were here beside me Se você estivesse aqui ao meu lado, instead of in New York instead of in New York ao invés de Nova York if the curve of you was curved on me if the curve of you was curved on me Se a sua curva estivesse curvada em mim I’d tell you that I loved you I’d tell you that I loved you Falaria que eu te amava, before I even knew you before I even knew you antes de ter te conhecido cause I loved the simple thought of you. cause I loved the simple thought of you. Porque eu amava o simples pensamento em você If our hearts are never broken If our hearts are never broken Se nossos corações nunca estão partidos, well there’s no joy in the mending well there’s no joy in the mending então não há prazer no conserto there’s so much this hurt can teach us both. there’s so much this hurt can teach us both. Há muito mais que essa dor possa nos ensinar Though there’s distance and there’s silence Though there’s distance and there’s silence Embora haja distância e silêncio, your words have never left me your words have never left me suas palavras nunca me abandonaram they’re the prayer that I say every day. they’re the prayer that I say every day. Elas são a oração que eu faço todo dia Come on, come out, come here, come here (4x) Come on, come out, come here, come here (4x) Vamos, apareça, venha aqui, venha aqui [X4] The long neon nights The long neon nights As longas noites de neon and the eke of the ocean and the eke of the ocean e o som do oceano and the fire that was starting to spark and the fire that was starting to spark E o fogo que estava começando a desencadear I miss it all from the love to the lightning I miss it all from the love to the lightning Sinto falta de tudo Do amor ao relâmpago and the lack of it snaps me in two and the lack of it snaps me in two E a carência disso, me parte em dois If you were here beside me If you were here beside me Se você estivesse aqui ao meu lado, instead of in New York instead of in New York ao invés de Nova York in the arms you said you'd never leave in the arms you said you'd never leave Nos braços, você diria que nunca iria embora I'd tell you that it's simple I'd tell you that it's simple Falaria a você que é simples and it was only ever thus and it was only ever thus e era somente assim there is nowhere else that I belong. there is nowhere else that I belong. Não há mais lugar algum que eu pertença Come on, come out, come here, come here (x4) Come on, come out, come here, come here (x4) Vamos, apareça, venha aqui, venha aqui [X4] The long neon nights The long neon nights As longas noites de neon and the want of the ocean and the want of the ocean e o som do oceano and the fire that was starting to spark and the fire that was starting to spark E o fogo que estava começando a desencadear I miss it all from the love to the lightning I miss it all from the love to the lightning Sinto falta de tudo, do amor ao relâmpago and the lack of it snaps me in two and the lack of it snaps me in two E a carência disso, me parte em dois Just give me a sign Just give me a sign Apenas me dê um sinal there´s an end with a beginning there´s an end with a beginning de que há um fim e um começo to the quiet chaos driving me mad. to the quiet chaos driving me mad. Para o caos silencioso me enlouquecendo The long neon nights The long neon nights As longas noites de neon and the want of the ocean and the want of the ocean e o desejo do oceano and the fire that was starting to go out. and the fire that was starting to go out. E o fogo que está começando a se apagar