Please don't let this turn into something it's not Please don't let this turn into something it's not Por favor, não deixe isso se transformar em algo que não é I can only give you everything I've got I can only give you everything I've got Eu só posso te dar tudo o que eu tenho I can't be as sorry as you think I should I can't be as sorry as you think I should Eu não posso estar tão arrependido quanto você pensa que eu estou But I still love you more than anyone else could But I still love you more than anyone else could Mas eu ainda te amo mais do que qualquer outro poderia All that I keep thinking throughout this whole flight All that I keep thinking throughout this whole flight Tudo o que eu consigo pensar durante todo esse vôo Is it could take my whole damn life to make this right Is it could take my whole damn life to make this right É que poderia levar toda a minha vida para corrigir isso This splintered mast I'm holding on won't save me long This splintered mast I'm holding on won't save me long Esse mastro quebrado ao qual eu estou me segurando não vai me salvar por tanto tempo Because I know fine well that what I did was wrong Because I know fine well that what I did was wrong Porque eu sei muito bem que o que eu fiz foi errado The last girl in the last reason to make this last for as long The last girl in the last reason to make this last for as long A última garota na última razão para fazer isso durar o máximo as I could as I could Que eu pudesse First kiss in your first turn that I felt connected to anything First kiss in your first turn that I felt connected to anything O primeiro beijo em você, a primeira vez em que eu me senti conectado a qualquer coisa The weight of water, the way you told me to look past everything The weight of water, the way you told me to look past everything O peso da água, a maneira como você me disse para ver como passado tudo I had ever learned I had ever learned O que eu aprendi The final word in the final seconds you ever learned to me was The final word in the final seconds you ever learned to me was A palavra final nos segundos finais que você aprendeu de mim foi: love love Amor We have got through so much worse than this before We have got through so much worse than this before Nós passamos por tantas coisas piores no passado What's so different this time that you can't ignore What's so different this time that you can't ignore O que é tão diferente dessa vez que você não pode ignorar? You say it is much more than just my last mistake You say it is much more than just my last mistake Você diz que é muito mais que o meu último erro And we should spend some time apart for both our sakes And we should spend some time apart for both our sakes E que nós devíamos passar uns tempos separados pelo bem de nós dois The last girl in the last reason to make this last for as long The last girl in the last reason to make this last for as long A última garota na última razão para fazer isso durar o máximo as I could as I could Que eu pudesse First kiss in your first turn that I felt connected to anything First kiss in your first turn that I felt connected to anything O primeiro beijo em você a primeira vez em que eu me senti conectado a qualquer coisa The weight of water, the way you told me to look past everything The weight of water, the way you told me to look past everything O peso da água, a maneira como você me disse para ver como passado tudo I had ever learned I had ever learned O que eu aprendi The final word in the final seconds you ever learned to me was The final word in the final seconds you ever learned to me was A palavra final nos segundos finais que você aprendeu de mim foi love love Amor The last girl in the last reason to make this last for as long The last girl in the last reason to make this last for as long A última garota na última razão para fazer isso durar o máximo as I could as I could Que eu pudesse First kiss in your first turn that I felt connected to anything First kiss in your first turn that I felt connected to anything O primeiro beijo em você a primeira vez em que eu me senti conectado a qualquer coisa The weight of water, the way you told me to look past everything The weight of water, the way you told me to look past everything O peso da água, a maneira como você me disse para ver como passado tudo. I had ever learned I had ever learned O que eu aprendi The final word in the final seconds you ever learned to me was The final word in the final seconds you ever learned to me was A palavra final nos segundos finais que você aprendeu de mim foi love love Amor And I don't know where to look And I don't know where to look E eu não sei para onde olhar My words just break and melt My words just break and melt As minhas palavras se partem e derretem Please just save me from this darkness x2 Please just save me from this darkness x2 Por favor me salve dessa escuridão x2 And I don't know where to look And I don't know where to look E eu não sei para onde olhar My words just break and melt My words just break and melt As minhas palavras se partem e derretem Please just save me from this darkness x2 Please just save me from this darkness x2 Por favor me salve dessa escuridão x2