It was the bridge she flung herself off It was the bridge she flung herself off Foi a ponte, ela atirou-se fora I used to see her standing on one side I used to see her standing on one side Eu costumava vê-la de pé em um lado As if too frightened to walk across As if too frightened to walk across Como se muito medo de atravessar And sometimes stand still and drive some invisible car And sometimes stand still and drive some invisible car E às vezes ficar parado e dirigir algum carro invisível Toes on the edge of the pavement Toes on the edge of the pavement Dedos na borda do pavimento To steer her clear of the car To steer her clear of the car Para orientar sua clara do carro That hit her on the way down That hit her on the way down Que bateu na maneira para baixo Rubbing asphalt in her wounds Rubbing asphalt in her wounds Esfregando asfalto em suas feridas A love that won't die only tortures A love that won't die only tortures Um amor que não vai morrer só torturas Nothing else no comfort no future Nothing else no comfort no future Nada mais nenhum conforto sem futuro Brakes a fair-few up Brakes a fair-few up Freios alguns fair-up If there is a god someone wake him up If there is a god someone wake him up Se há um deus que alguém acorda-lo And tell him to sort it out And tell him to sort it out E diga a ele para resolver o assunto Tell him to sort it out Tell him to sort it out Diga a ele para resolver isso Command of cars you drive Command of cars you drive Comando de carros de conduzir He sits and stares at the road He sits and stares at the road Ele se senta e fica olhando para a estrada White lines blur into black White lines blur into black Linhas brancas borrão em preto Until he sees nothing else Until he sees nothing else Até que ele vê nada mais He tried to cope with her loss He tried to cope with her loss Ele tentou lidar com sua perda By forgetting who he was By forgetting who he was Ao esquecer quem ele era But he'd never forget her face But he'd never forget her face Mas ele nunca esquecer seu rosto I saw him make the first move I saw him make the first move Eu vi ele fazer o primeiro movimento To follow her all the way down To follow her all the way down Para acompanhá-la até o fim the wire for the last time the wire for the last time o fio pela última vez He dreamt he'd taken a dive He dreamt he'd taken a dive Sonhou que tinha tomado um mergulho And caught her on the way down And caught her on the way down E pegou-a no caminho para baixo And now he can sleep at night And now he can sleep at night E agora ele pode dormir durante a noite He still has a lock of her hair He still has a lock of her hair Ele ainda tem uma mecha de seu cabelo He gave her a lock of his own He gave her a lock of his own Ele deu-lhe uma mecha de seu próprio He clenches it tight in his hand He clenches it tight in his hand Ele apertou-a firmemente na sua mão Command of cars you drive Command of cars you drive Comando de carros de conduzir