Serás esta vez, Serás esta vez, Você será essa vez, la canción más triste la canción más triste A canção mais triste que escribí. que escribí. Que escrevi. Serás otra vez, Serás otra vez, Você vai ser outra vez, la razón más fuerte para mí la razón más fuerte para mí A razão mais forte para mim no descansaré hasta ver, no descansaré hasta ver, Não descansarei até ver que vuelvas a reir que vuelvas a reir Você voltar a rir me desnudaré en silencio, me desnudaré en silencio, Vou tirar a roupa em silencia en tus sueños. en tus sueños. Nos seus sonhos. Y cuando los satélites, Y cuando los satélites, E quando os satélites encuentren tu bitácora. encuentren tu bitácora. Encontrem sua bitácora Es posible que no estés Es posible que no estés É possível que você não esteja tan lejos de aquí. tan lejos de aquí. Tão longe daqui. Serás para mí la presencia Serás para mí la presencia Você será para mim a presença en la soledad en la soledad Na solidão y serás otra vez, y serás otra vez, E vai ser outra vez, mi deseo más profundo. mi deseo más profundo. Meu desejo mais profundo. Y cuando los satélites... Y cuando los satélites... E quando os satélites... Y hoy ya dormí no tengo sueño, Y hoy ya dormí no tengo sueño, E hoje já dormi, não tenho sono quiero quedarme con vos quiero quedarme con vos Quero ficar com você si es Diciembre, y sigue si es Diciembre, y sigue Se é dezembro, e continua invierno, acá en mi corazón. invierno, acá en mi corazón. Inverno, aqui no meu coração. Estoy tan bien o estoy Estoy tan bien o estoy Estou tão bem ou estou tan mal sin vos tan mal sin vos Tão mal sem você serás otra vez, serás otra vez, Você vai ser outra vez, la canción más triste que escribí. la canción más triste que escribí. A canção mais triste que escrevi.