Ran into a friend I used to know yesterday Ran into a friend I used to know yesterday Encontrou um amigo em que eu costumava conhecer ontem It's alright, it's alright, it's alright It's alright, it's alright, it's alright Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem Used to have a lot, but there was nothing to say Used to have a lot, but there was nothing to say Costumava ter um monte, mas não havia nada a dizer Then he said take your time and goodnight Then he said take your time and goodnight Então ele disse ter o seu tempo e boa noite CHORUS: CHORUS: REFRÃO: It's alright if you want to come home It's alright if you want to come home Está tudo bem se você quiser voltar para casa It's alright if you're better alone It's alright if you're better alone Está tudo bem se você está melhor sozinha Since you left yesterday Since you left yesterday Desde que você saiu ontem Black and white has turned grey Black and white has turned grey Preto e branco virou cinza It's alright It's alright Está tudo bem Acorde o café da manhã e não há nada a dizer Wake up morning coffee and there's nothing to say Wake up morning coffee and there's nothing to say Estou com frio na cama durante a noite I am cold in the bed in the night I am cold in the bed in the night Tinha um monte de diversão, mas isso não vai mudar ontem Had a lot of fun but that won't change yesterday Had a lot of fun but that won't change yesterday Você não sabe que eu ainda deixam a luz? Don't you know I still leave on the light? Don't you know I still leave on the light? REFRÃO CHORUS CHORUS A mesma velha história, tem que ouvi-lo novamente The same old story, gotta hear it again The same old story, gotta hear it again Eu continuo trazendo "você para baixo I keep on bringin' you down I keep on bringin' you down Não faz diferença o que um tolo eu estive It makes no difference what a fool I've been It makes no difference what a fool I've been O mundo continua girando em torno de The world keeps turning around The world keeps turning around O mundo continua girando em torno de The world keeps turning around The world keeps turning around REFRÃO CHORUS CHORUS Ran em uma garota que eu conhecia ontem Ran into a girl I used to know yesterday Ran into a girl I used to know yesterday Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem It's alright, it's alright, it's alright It's alright, it's alright, it's alright Costumava ter um monte, mas não havia nada a dizer Used to have a lot, but there was nothing to say Used to have a lot, but there was nothing to say Está tudo bem, está tudo bem, está tudo bem It's alright, it's alright, it's alright It's alright, it's alright, it's alright REFRÃO CHORUS CHORUS