Jenny sits all alone and she waits for the one Jenny sits all alone and she waits for the one Jenny fica sozinha e ela aguarda o With a handful of charm she will bring back the sun With a handful of charm she will bring back the sun Com um punhado de charme, ela vai trazer de volta o sol She's been waiting inside of her house at the end of the world She's been waiting inside of her house at the end of the world Ela está esperando dentro de sua casa no fim do mundo She sees visions of futures but not of her own She sees visions of futures but not of her own Ela tem visões de futuro, mas não de sua própria And she cries when she thinks of her empty home And she cries when she thinks of her empty home E ela chora quando pensa em sua casa vazia She's been waiting inside of her house at the end of the world She's been waiting inside of her house at the end of the world Ela está esperando dentro de sua casa no fim do mundo End of the world, end of the world End of the world, end of the world Fim do mundo, fim do mundo Jenny sits and she hopes for a knock at her door Jenny sits and she hopes for a knock at her door Jenny se senta e espera por uma batida em sua porta For a savior, a king or someone to adore For a savior, a king or someone to adore Para um salvador, um rei ou alguém para adorar She's been waiting inside of her house at the end of the world She's been waiting inside of her house at the end of the world Ela está esperando dentro de sua casa no fim do mundo She sees visions of futures but not of her own She sees visions of futures but not of her own Ela tem visões de futuro, mas não de sua própria And she cries when she thinks of her empty home And she cries when she thinks of her empty home E ela chora quando pensa em sua casa vazia She's been waiting inside of her house at the end of the world She's been waiting inside of her house at the end of the world Ela está esperando dentro de sua casa no fim do mundo End of the world, end of the world End of the world, end of the world Fim do mundo, fim do mundo How will you ever see the end to this if you never leave How will you ever see the end to this if you never leave Como você vai ver o fim a isto se você nunca deixar This little house you hide inside, this little house that you keep? This little house you hide inside, this little house that you keep? Esta pequena casa que você esconde dentro, esta pequena casa que você mantenha? You say you'll never feign a distance from this place on the hill You say you'll never feign a distance from this place on the hill Você diz que nunca vai simular uma distância deste lugar na colina You know it makes you cry and covers you, the things that you will You know it makes you cry and covers you, the things that you will Você sabe que te faz chorar e cobre você, as coisas que você vai How will you ever meet the one who could bring back the sun? How will you ever meet the one who could bring back the sun? Como você vai conhecer a única que poderia trazer de volta o sol? You live inside yourself and now this house is the only one You live inside yourself and now this house is the only one Você vive dentro de si mesmo e agora esta casa é a única You live inside yourself and now this house is the only one You live inside yourself and now this house is the only one Você vive dentro de si mesmo e agora esta casa é a única You live inside yourself and now this house is the only one You live inside yourself and now this house is the only one Você vive dentro de si mesmo e agora esta casa é a única You live inside yourself and now this house is the only one You live inside yourself and now this house is the only one Você vive dentro de si mesmo e agora esta casa é a única You live inside yourself and now this house is the only one You live inside yourself and now this house is the only one Você vive dentro de si mesmo e agora esta casa é a única And now this house is the only one And now this house is the only one E agora esta casa é a única And now this house is the only one And now this house is the only one E agora esta casa é a única