×
Original

Flowers In The Blood

Flores no sangue

Can you feel it? Can you feel it? Você pode sentir isso? It's a place from down below, it's a face that never shows It's a place from down below, it's a face that never shows É um lugar lá de baixo, é um cara que nunca mostra it's the kind you won't believe, follow me. it's the kind you won't believe, follow me. é o tipo que você não vai acreditar, siga-me. Won't you listen to the voice inside your head? Won't you listen to the voice inside your head? Você não vai ouvir a voz dentro da sua cabeça? It's a voice that wants you dead. It's a voice that wants you dead. É uma voz que quer você morto. It will eat all that you give, if you live. It will eat all that you give, if you live. Ele vai comer tudo o que você dá, se você vive. Don't you want to know where you shouldn't go? Don't you want to know where you shouldn't go? Você não quer saber de onde você não deve ir? Let's fall in the mud, flowers in the blood. Let's fall in the mud, flowers in the blood. Vamos cair na lama, flores no sangue. There's a chance you shouldn't take There's a chance you shouldn't take Há uma chance de você não deve tomar there's a voice you shouldn't wake there's a voice you shouldn't wake há uma voz que você não deve acordar better listen now to me, don't disagree. better listen now to me, don't disagree. melhor ouvir a mim, não discordo. You should worry 'bout the voice inside your head You should worry 'bout the voice inside your head Você deve preocupar com a voz dentro da sua cabeça about the things you heard it said, about the things you heard it said, sobre as coisas que ouvi dizer, round and round it plays its game, all the same. round and round it plays its game, all the same. voltas e voltas que desempenha o seu jogo, tudo a mesma coisa. Don't you want to know ways you shouldn't go? Don't you want to know ways you shouldn't go? Você não quer saber maneiras que você não deve ir? Let's fall in the mud, flowers in the blood. Let's fall in the mud, flowers in the blood. Vamos cair na lama, flores no sangue. Don't you want to know where you shouldn't go? Don't you want to know where you shouldn't go? Você não quer saber de onde você não deve ir? Let's fall in the mud, flowers in the blood. Let's fall in the mud, flowers in the blood. Vamos cair na lama, flores no sangue. It's a place from down below, it's a face that never shows It's a place from down below, it's a face that never shows É um lugar lá de baixo, é um cara que nunca mostra it's the kind you won't believe, just follow me. it's the kind you won't believe, just follow me. é o tipo que você não vai acreditar, siga-me. Won't you listen to the voice inside your head? Won't you listen to the voice inside your head? Você não vai ouvir a voz dentro da sua cabeça? It's a voice that wants you dead. It's a voice that wants you dead. É uma voz que quer você morto. It will eat all that you give, if you live. It will eat all that you give, if you live. Ele vai comer tudo o que você dá, se você vive. Don't you want to know ways you shouldn't go? Don't you want to know ways you shouldn't go? Você não quer saber maneiras que você não deve ir? Let's fall in the mud, flowers in the blood. Let's fall in the mud, flowers in the blood. Vamos cair na lama, flores no sangue.

Composição: Jim Babjak/Dennis Diken/Pat DiNizio/Mike Mesaros/The Smithereens





Mais tocadas

Ouvir Smithereens Ouvir