Not worth asking, who i'm supposed to be Not worth asking, who i'm supposed to be Nem vale perguntar, quem que eu deveria ser Not worth saying, seems i'm free Not worth saying, seems i'm free Nem vale responder, parece que sou livre Not worth reaching, to anyone at all Not worth reaching, to anyone at all Nem vale a pena correr atrás de alguém, afinal Not worth reaching out to stop this fall Not worth reaching out to stop this fall Nem vale buscar uma mão pra sustar essa queda I'm on my own I'm on my own Eu estou sozinho Yeah, i'm on my own Yeah, i'm on my own Sim Eu estou sozinho Not worth being, i might already be Not worth being, i might already be Não vale estar sendo, eu posso até já ser I just want someone to reach for me I just want someone to reach for me Eu só quero alguém atrás de mim Not worth sinkin', it's not worth diggin' down Not worth sinkin', it's not worth diggin' down Nem vale afundar, pois não vale cavar tão fundo I've been here before, and hate what i've found I've been here before, and hate what i've found Já estive aqui antes, e odiei o que encontrei It's too late, too late It's too late, too late É tarde demais, tarde demais I'm on my own, i'm on my own I'm on my own, i'm on my own Eu sou só eu, eu sou só eu I've gotta go so far away I've gotta go so far away Eu tenho que chegar tão longe It's too late, too late It's too late, too late É tarde demais, tarde demais I'm on my own, i'm on my own I'm on my own, i'm on my own Eu sou só eu, eu sou só eu I've gotta go so far away, so far away I've gotta go so far away, so far away Tenho que chegar tão longe, tão longe Not worth asking, who i'm supposed to be Not worth asking, who i'm supposed to be Nem vale perguntar, quem que eu deveria ser Not worth saying something, seems i'm free Not worth saying something, seems i'm free Nem vale responder nada, parece que sou livre Not worth reaching to anyone at all Not worth reaching to anyone at all Nem vale a pena correr atrás de alguém afinal Not worth reaching out, i'll stop this fall Not worth reaching out, i'll stop this fall Nem vale buscar uma mão, vou sustar essa queda But i like you just the same But i like you just the same Mas te gosto tanto quanto antes You've got to know some how You've got to know some how Você tem que saber de algum jeito That i'm the one to blame That i'm the one to blame Que sou eu quem é o culpado We've come so far along We've come so far along Viemos tão longe juntos To end this destiny To end this destiny Pra por fim nesse destino You've got to know somehow You've got to know somehow Você tem que saber de algum jeito That it's too late, too late That it's too late, too late Que é tarde demais, tarde demais I'm on my own, i'm on my own I'm on my own, i'm on my own Eu sou só eu, eu sou só eu I've gotta go so far away I've gotta go so far away Eu tenho que chegar tão longe Yeah, it's too late, too late Yeah, it's too late, too late É tarde demais, tarde demais I'm on my own, i'm on my own I'm on my own, i'm on my own Eu sou só eu, eu sou só eu I've gotta go so far away, so far away I've gotta go so far away, so far away Tenho que chegar tão longe, tão longe