all hands on deck all hands on deck Todas as mãos no deck set a-sale to get right off course set a-sale to get right off course Ajustando a vela para naufragar fora do curso you make what you want of me you make what you want of me Você faz o que você quer de mim i will keep you anyway i will keep you anyway Eu manterei você de qualquer modo let's fill these hours let's fill these hours Vamos preencher estas horas and kill desire and kill desire E matar o desejo let's fill these hours let's fill these hours Vamos preencher estas horas and kill desire and kill desire E matar o desejo i'm in touch with you i'm in touch with you Eu estou em contato com você let's kill these hours let's kill these hours Vamos preencher estas horas and fill desire and fill desire e encher o desejo every turn is tortured thoughts every turn is tortured thoughts Cada mudança é um pensamento torturante every kicking of the (drum?) every kicking of the (drum?) Cada chute no barril i've seen (them?) i've seen (them?) Eu já vi o filme (eles) i know the place i know the place Eu conheço o lugar i'm neverlost i'm neverlost Eu nunca estou perdido there's just one way accross there's just one way accross Há só um caminho i'm neverlost i'm neverlost Eu nunca estou perdido headlights shoot north headlights shoot north As luzes guiam para o norte the ends of (earth?) off course the ends of (earth?) off course O fim da terra fora do percurso of course of course É claro if you think just right if you think just right Se você pensar certo if you'll love you'll find if you'll love you'll find Se você amar você achará certain truths left behind certain truths left behind Algumas verdades deixadas para trás all this is there all this is there Tudo isto é aquilo (once guards/gods?) (once guards/gods?) uma vez esquecido a closing down of the gate a closing down of the gate Um fechamento do portão with all these hours with all these hours Mas oh estas horas i lost my place i lost my place Eu perdi meu lugar i'm neverlost i'm neverlost Eu nunca estou perdido there's just one way there's just one way Há só um caminho there's no disgrace in failing me there's no disgrace in failing me Não há desgraça em me fracassar let's kill these hours let's kill these hours Vamos matar estas horas and fill desire and fill desire E preencher o desejo i'm in touch with you i'm in touch with you Eu estou em contato com você let's kill these hours let's kill these hours Vamos matar estas horas and fill desire and fill desire E preencher o desejo i'm in touch with you i'm in touch with you Eu estou em contato com você i'm in touch with you i'm in touch with you Eu estou em contato com você