×
Original Corrigir

Crestfallen

Desertor

Who am I to need you when I'm down? Who am I to need you when I'm down? Quem sou eu para precisar de você quando estou pra baixo? Where are you when I need you around? Where are you when I need you around? Onde está você quando eu preciso de você por perto? Your life is not your own Your life is not your own Sua vida não lhe pertence And all I ask you And all I ask you E tudo que eu peço a você Is for another chance Is for another chance É por outra chance Another way around you Another way around you Outro caminho perto de você To live by circumstance, once again To live by circumstance, once again Para viver pelas circunstâncias, mais uma vez Who am I to need you now? Who am I to need you now? Quem sou eu para precisar de você agora? To ask you why, to tell you no To ask you why, to tell you no Para perguntar a você por que, para dizer não a você To deserve your love and sympathy To deserve your love and sympathy Para merecer seu amor e simpatia You were never meant to belong to me You were never meant to belong to me Você nunca foi feita para pertencer a mim And you may go, but I know you won't leave And you may go, but I know you won't leave E você pode ir, mas eu sei que você não me deixará Too many years built into memories Too many years built into memories Muitos anos escritos na memória Your life is not your own Your life is not your own Sua vida não pertence a você mesma Who am I to need you now? Who am I to need you now? Quem sou eu para precisar de você agora? To ask you why, to tell you no To ask you why, to tell you no Para perguntar a você por que, para dizer não a você To deserve your love and sympathy To deserve your love and sympathy Para merecer seu amor e simpatia You were never meant to belong to me You were never meant to belong to me Você nunca foi feita para pertencer a mim Who am I to you? Who am I to you? Quem sou eu para você? Along the way Along the way Pelo caminho I lost my faith I lost my faith Eu perdi minha fé And as you were, you'll be again And as you were, you'll be again E como você foi, você será novamente To mold like clay, to break like dirt To mold like clay, to break like dirt Para moldar como argila, para partir como sujeira To tear me up in your sympathy To tear me up in your sympathy Para me partir em sua simpatia You were never meant to belong to me You were never meant to belong to me Você nunca foi feita para pertencer a mim You were never meant to belong to me You were never meant to belong to me Você nunca foi feita para pertencer a mim You were never meant to belong to me You were never meant to belong to me Você nunca foi feita para pertencer a mim Who am I? Who am I? Quem sou eu?

Composição: Billy Corgan





Mais tocadas

Ouvir Smashing Pumpkins Ouvir