×
Original Corrigir

Shakedown 1979, cool kids never have the time Shakedown 1979, cool kids never have the time Vasculhando 1979, garotos legais nunca têm vez On a live wire right up off the street On a live wire right up off the street Num cabo elétrico logo acima da rua You and I should meet You and I should meet Eu e você nos encontraremos Junebug skipping like a stone Junebug skipping like a stone Besouros ricocheteando como pedras With the headlights pointed at the dawn With the headlights pointed at the dawn Com os faróis apontados pro amanhecer We were sure we'd never see an end to it all We were sure we'd never see an end to it all Estávamos certos de que nunca veríamos um fim praquilo tudo And I don't even care to shake these And I don't even care to shake these E eu nem me importo em me livrar dessa Zipper blues Zipper blues deprê de mudanças And we don't know And we don't know E nós não sabemos Just where our bones will rest Just where our bones will rest Onde nossos ossos descansarão To dust I guess To dust I guess Virarão pó, suponho Forgotten and absorbed into the earth below Forgotten and absorbed into the earth below Esquecidos e absorvidos pela terra Double cross the vacant and the bored Double cross the vacant and the bored Sacaneie os ociosos e entediados They're not sure just what we have in store They're not sure just what we have in store Eles não tem certeza do que nós temos guardado Morphine city slipping dues down to see Morphine city slipping dues down to see A Cidade-Morfina cobrando taxas That we don't even care as restless as we are That we don't even care as restless as we are Pra ver que nem nos importamos, de tão cansados que estamos We feel the pull in the land of a thousand guilts We feel the pull in the land of a thousand guilts Sentimos a influência na terra das milhares de culpas And poured cement, lamented and assured And poured cement, lamented and assured E do cimento derramado, lamentado e afirmado To the lights and towns below To the lights and towns below Nos faróis e cidades da Terra Faster than the speed of sound Faster than the speed of sound Mais rápido do que a velocidade do som Faster than we thought we'd go, beneath the Faster than we thought we'd go, beneath the Mais rápido do que pensávamos que iríamos, Cobertos pelo Sound of hope Sound of hope som da esperança Justine never knew the rules, Justine never knew the rules, Justine nunca conheceu regras Hung down with the freaks and the ghouls Hung down with the freaks and the ghouls Se Uniu aos Dementes e Doentios No apologies ever need be made, I know you No apologies ever need be made, I know you Desculpas nem precisam ser pedidas, Te conheço Better than you fake it Better than you fake it melhor do que você finge To see that we don't even care to shake these To see that we don't even care to shake these Pra notar, que nós nem nos importamos de nos livrarmos dessa Zipper blues Zipper blues deprê de mudanças And we don't know just where our bones will rest And we don't know just where our bones will rest E nós não sabemos onde nossos ossos descansarão To dust I guess To dust I guess Virarão pó, suponho Forgotten and absorbed into the earth below Forgotten and absorbed into the earth below Esquecidos e absorvidos pela terra The street hits the urgency of sound The street hits the urgency of sound A rua intensifica a importância de ecoar As you see there's no one around As you see there's no one around Como dá pra ver não há ninguém por perto

Composição: William Patrick Corgan





Mais tocadas

Ouvir Smashing Pumpkins Ouvir