Hold me down Hold me down Me segure I'm gonna fly straight to heaven I'm gonna fly straight to heaven Que eu vou voar direto para o paraíso Hold me down Hold me down Me segure e Dont ever let go Dont ever let go nunca mais large I've been around I've been around Eu estive por perto You know I can't stay forever You know I can't stay forever Você sabe que eu não posso ficar para sempre And when I leave And when I leave E quando eu ir embora I want you to know - I want you to know - Eu quero que você saiba - When I'm finally gone, I'm gonna be gone without a trace When I'm finally gone, I'm gonna be gone without a trace Quando eu finalmente me for eu irei embora sem vestígios There's a lot of good times ahead before we're done There's a lot of good times ahead before we're done Há muitos bons momentos pela frente ainda que acabemos And on top of this list of things before I leave this place And on top of this list of things before I leave this place E no topo dessa lista antes que eu deixe esse lugar You are my number one, yes you are my number one You are my number one, yes you are my number one Você é a única para mim,É, você é a única para mim Cause you can tell me lies, you know that I'd still believe you (say what?) Cause you can tell me lies, you know that I'd still believe you (say what?) Porque você mentir para mim,Você sabe que eu ainda acreditaria em você (como disse?) Stay right here dont leave from that spot (come right back here my girl) Stay right here dont leave from that spot (come right back here my girl) Fique bem aqui Não saia desse seu posto (volta pra cá, minha garotinha) I can't go, you know I'm afraid to leave you I can't go, you know I'm afraid to leave you Você não sabe que você é tudo o que eu tenho? Don't you know? you're all that I've got Don't you know? you're all that I've got Você não sabe que você é tudo o que eu tenho? I'm afread if you go you might disappear behind a mist I'm afread if you go you might disappear behind a mist Eu temo que se você se for se sumiria no meio do nada And I'd rather be hung from a tree or shot by a gun And I'd rather be hung from a tree or shot by a gun E eu adoraria me enforcar numa árvore ou me dar um tiro And of all of these things that matter here upon my list And of all of these things that matter here upon my list E de todas essas coisas que são realmente importantes You are my number one, yes you are my number one You are my number one, yes you are my number one Você é a única para mim,É, você é a única para mim You are my number one (say so) You are my number one (say so) Você é a única para mim (é que tá dizendo) Trying to make it clear (good gosh) Trying to make it clear (good gosh) Estou tentando deixar isso claro (monte de bobagem) Trying to let you know Trying to let you know Tentando fazer você saber When you're afraid When you're afraid Quando você tiver medo I'm gonna be there... I'm gonna be there... Eu vou estar lá... When I'm finally gone, I'm gonna be gone without a trace When I'm finally gone, I'm gonna be gone without a trace Quando eu finalmente me for eu irei embora sem vestígios There's a lot of good times ahead before we're done There's a lot of good times ahead before we're done Há muitos bons momentos pela frente ainda que acabemos And and and on top of this list of things before i leave this place And and and on top of this list of things before i leave this place E, e, e no topo dessa lista antes que eu deixe esse lugar You are my number one You are my number one Você é a única para mim Yeah you are my number one Yeah you are my number one Sim Você é a única para mim Whoa baby, said you are my number one Whoa baby, said you are my number one Eu digo isso porque você realmente é a única para mim You are my number one You are my number one Você é a única para mim