Hey, so you wanna play Hey, so you wanna play Ei, então você quer brincar You see my game's on fire You see my game's on fire você verá meu jogo em chamas but we don't play the same game but we don't play the same game Mas a gente não joga o mesmo jogo You see i'm greedy for speed You see i'm greedy for speed você verá que eu sou louco por velocidade And nuetral means nothing to me And nuetral means nothing to me E meio termo não é nada pra mim So if that's your desire So if that's your desire então se esse é o seu desejo We'll get along famously We'll get along famously Nós nos daremos bem But one thing But one thing Mas uma coisa: I like to lead I like to lead eu gosto de liderar [chorus] [chorus] [Refrão] I light 'em up before the motor starts I light 'em up before the motor starts Eu os acendo antes de dar a partida no motor I go so fast that I could never stop I go so fast that I could never stop Eu vou tão rápido que eu nunca poderia parar Look on the hood but you don't know what I got Look on the hood but you don't know what I got Olha debaixo do capô, mas você não sabe o que eu tenho I'm a moving violation, baby, Hot. Hot. Hot. Hot. I'm a moving violation, baby, Hot. Hot. Hot. Hot. Eu sou uma violação ambulante baby,Quente.Quente.Quente.Quente Highway, that's my scene Highway, that's my scene Rodovia, esse é o meu cenário I may look like A blur when you see me I may look like A blur when you see me Eu posso parecer um borrão quando você me vir And I mean, I 'm flirtin' with disaster And I mean, I 'm flirtin' with disaster E quero dizer, eu estou flertando com o desastre I'm a mastor of G's I'm a mastor of G's Sou o mestre das G's Going faster, gonna pass ya', gonna pass some dust your way Going faster, gonna pass ya', gonna pass some dust your way Indo ainda mais rápido, vou te passar Vou jogar poeira no seu caminho And I'm sayin' And I'm sayin' E eu digo You got skills You got skills que você tem habilidade That's somethin' to prove That's somethin' to prove algo pra provar But you're in my way so you better move But you're in my way so you better move Mas você está no meu caminho e então é melhor sair One foot on the peddle but never on the brake One foot on the peddle but never on the brake Um pé no pedal, mas nunca no freio So don't give me a reason So don't give me a reason Então não me dê um motivo, I got a license to race I got a license to race eu tenho licença pra correr [chorus x3] [chorus x3] [refrão x3]