Somebody once told me the world is gonna roll me Somebody once told me the world is gonna roll me Alguien me dijo una vez el mundo me va a rodar I ain't the sharpest tool in the shed I ain't the sharpest tool in the shed No es la herramienta más afilada de la nave She was looking kind of dumb with her finger and her thumb She was looking kind of dumb with her finger and her thumb Ella era un poco tonta con el dedo y el pulgar In the shape of an "L" on her forehead In the shape of an "L" on her forehead En la forma de una "L" en la frente Well the years start coming and they don't stop coming Well the years start coming and they don't stop coming Bueno, el año comienzan a llegar y no paran de venir Fed to the rules and I hit the ground running Fed to the rules and I hit the ground running Fed a las normas y golpeo el suelo corriendo Didn't make sense not to live for fun Didn't make sense not to live for fun ¿No coherente que no se vive para la diversión Your brain gets smart but your head gets dumb Your brain gets smart but your head gets dumb Tu cerebro se vuelve inteligente, pero su cabeza se muda So much to do so much to see So much to do so much to see Tanto que hacer tantas cosas para ver So what's wrong with taking the back streets So what's wrong with taking the back streets Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras You'll never know if you don't go You'll never know if you don't go Nunca sabrás si no van You'll never shine if you don't glow You'll never shine if you don't glow Nunca brillarás si no brillan CHORUS: CHORUS: CORO: Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey ahora eres toda una estrella tu juego, ve a jugar Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey ahora eres una estrella del rock Haz el show se les paga And all that glitters is gold And all that glitters is gold Y todo lo que brilla es oro Only shooting stars break the mold Only shooting stars break the mold Sólo las estrellas fugaces rompen el molde It's a cool place and they say it gets colder It's a cool place and they say it gets colder Es un lugar fresco y dicen que hace más frío You're bundled up now but wait 'til you get older You're bundled up now but wait 'til you get older Estás abrigado ahora más que esperar 'hasta que usted envejece But the meteor men beg to differ But the meteor men beg to differ Pero los hombres de meteoros discrepar Judging by the hole in the satellite picture Judging by the hole in the satellite picture A juzgar por el agujero de la imagen de satélite The ice we skate is getting pretty thin The ice we skate is getting pretty thin El hielo en que patinamos Se está volviendo muy delgada The water's getting warm so you might as well swim The water's getting warm so you might as well swim El agua caliente consiguiendo así que usted puede ser que también nadar My world's on fire how about yours My world's on fire how about yours Mi mundo está en llamas y el tuyo That's the way I like it and I never get bored That's the way I like it and I never get bored Esa es la manera que me gusta y nunca me aburro CHORUS CHORUS CORO: CHORUS CHORUS CORO: Somebody once asked could you spare some change for gas Somebody once asked could you spare some change for gas Alguien preguntó una vez ¿podría darle dinero para el gas I need to get myself away from this place I need to get myself away from this place Tengo que escaparme de este lugar I said yep what a concept I said yep what a concept Dije sí lo que es un concepto I could use a little fuel myself I could use a little fuel myself Me vendría bien un poco de combustible a mí mismo And we could all use a little change And we could all use a little change Y todos nos vendría bien un poco cambio Well, the years start coming and they don't stop coming Well, the years start coming and they don't stop coming Bueno, los años empiezan a llegar y no paran de venir Fed to the rules and I hit the ground running Fed to the rules and I hit the ground running Fed a las normas y golpeo el suelo corriendo Didn't make sense not to live for fun Didn't make sense not to live for fun ¿No coherente que no se vive para la diversión Your brain gets smart but your head gets dumb Your brain gets smart but your head gets dumb Tu cerebro se vuelve inteligente, pero su cabeza se muda So much to do, so much to see So much to do, so much to see Tanto que hacer, mucho que ver So what's wrong with taking the back streets So what's wrong with taking the back streets Entonces, ¿qué hay de malo en tomar las calles traseras You'll never know if you don't go You'll never know if you don't go Nunca sabrás si no van You'll never shine if you don't glow You'll never shine if you don't glow Nunca brillarás si no brillan CHORUS CHORUS CORO: