I'm not sorry I'm not sorry Eu não me arrependo I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo Walkin' through the club I felt your shadow on the wall Walkin' through the club I felt your shadow on the wall Andando pelo clube senti sua sombra na parede Think I'm catching up, think we got a date with destiny Think I'm catching up, think we got a date with destiny Parece que está me acompanhando, acho que temos um encontro com o destino I bet your shadow'd rather follow me, mmm-hmm I bet your shadow'd rather follow me, mmm-hmm Aposto que a sua sombra prefere seguir a mim, mmm-hmm Dancin' through the night, you feel me breathin' down your neck Dancin' through the night, you feel me breathin' down your neck Dançando durante a noite, você me sente respirando no seu pescoço Taught me how to fight, guess I learned a trick or two or three Taught me how to fight, guess I learned a trick or two or three Me ensinou a lutar, acho que aprendi um truque, dois ou três I keep them hidden up my sleeve, I hate to break it to you I keep them hidden up my sleeve, I hate to break it to you Eu os mantenho escondidos na manga, eu odeio dizer isso para você I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo For the person I've become For the person I've become Pela pessoa que eu me tornei Not sorry, sorry Not sorry, sorry Não me arrependo, arrependo I don't live under your thumb I don't live under your thumb Eu não vivo na palma da sua mão It's time to stand aside It's time to stand aside É hora de ficar de lado You can't take the best of me You can't take the best of me Você não pode tirar o melhor de mim Hate to break it, hate to break you, hate to break it to you Hate to break it, hate to break you, hate to break it to you Odeio dizer isso, odeio dizer a você, odeio dizer isso para você I'm not sorry I'm not sorry Eu não me arrependo I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo Talkin' in your sleep, I heard you're livin' in a dream Talkin' in your sleep, I heard you're livin' in a dream Falando enquanto dorme, eu ouvi que você está vivendo em um sonho Go wake up in your castle, my throne is not your destiny Go wake up in your castle, my throne is not your destiny Vai acordar em seu castelo, meu trono não é o seu destino You'll never take this crown from me, I hate to break it to you You'll never take this crown from me, I hate to break it to you Você nunca vai tomar essa coroa de mim, eu odeio dizer isso para você I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo For the person I've become For the person I've become Pela pessoa que eu me tornei Not sorry, sorry Not sorry, sorry Não me arrependo, arrependo I don't live under your thumb I don't live under your thumb Eu não vivo na palma da sua mão It's time to stand aside It's time to stand aside É hora de ficar de lado You can't take the best of me You can't take the best of me Você não pode tirar o melhor de mim Hate to break it, hate to break you, hate to break it to you Hate to break it, hate to break you, hate to break it to you Odeio dizer isso, odeio dizer a você, odeio dizer isso para você I'm not sorry I'm not sorry Eu não me arrependo I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo Not sorry Not sorry Não me arrependo I hate to break it to you I hate to break it to you Eu odeio dizer isso para você I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo For the person I've become For the person I've become Pela pessoa que eu me tornei I'm not sorry, sorry I'm not sorry, sorry Eu não me arrependo, arrependo I don't live under your thumb I don't live under your thumb Eu não vivo na palma da sua mão It's time to stand aside It's time to stand aside É hora de ficar de lado You can't take the best of me You can't take the best of me Você não pode tirar o melhor de mim Hate to break it Hate to break it Odeio dizer isso Hate to break you Hate to break you Odeio dizer a você Hate to break it to you Hate to break it to you Odeio dizer isso para você I'm not sorry, sorry (diva: Yeah) I'm not sorry, sorry (diva: Yeah) Eu não me arrependo, arrependo (Yeah) I'm not sorry, sorry (diva: I'm not, I'm not) I'm not sorry, sorry (diva: I'm not, I'm not) Eu não me arrependo, arrependo (Eu não, eu não) It's time to stand aside It's time to stand aside É hora de ficar de lado You can't take the best of me You can't take the best of me Você não pode tirar o melhor de mim Hate to break it Hate to break it Odeio dizer isso Hate to break you Hate to break you Odeio dizer a você Hate to break it to you Hate to break it to you Odeio dizer isso para você I'm not sorry I'm not sorry Eu não me arrependo