×
Original Corrigir

Don't Forget Me

Não Esqueça de Mim

They thought they could dispose of me. They thought they could dispose of me. Eles achavam que podiam me descartar, They tried to make me small. They tried to make me small. Tentaram me apequenar. I suffered each indignity I suffered each indignity Sofri cada indignidade, But now rise above it all. But now rise above it all. Mas agora subo acima de tudo. Yes, the price that I paid was all I had Yes, the price that I paid was all I had Sim, o preço que paguei foi tudo que eu tinha, But at last I found release. But at last I found release. Mas enfim encontro liberdade. And if something good can come from bad, And if something good can come from bad, E se algo bom pode vir do mal, The past can rest in peace. The past can rest in peace. O passado pode dormir em paz Ah, if you see someone's hurt Ah, if you see someone's hurt Se você vir alguém machucado And in need of a hand, And in need of a hand, E precisando de ajuda, Don't forget me. Don't forget me. Não esqueça de mim. Or hear a melody cryin' from some baby grand, Or hear a melody cryin' from some baby grand, Ou escutar a melodia de algum piano a soar, Don't forget me. Don't forget me. Não se esqueça de mim. When you sing happy birthday to someone you love When you sing happy birthday to someone you love Quando você cantar feliz aniversário para alguem que ama Or see diamonds you wish were all free, Or see diamonds you wish were all free, Ou vir diamantes que você desejaria serem de graça, Please say that you won't, I pray that you don't forget me. Please say that you won't, I pray that you don't forget me. Por favor, diga que não vai, oro para que não esqueça de mim. But forget every man who I ever met, But forget every man who I ever met, Mas esqueça de todos os homens que já conheci, 'Cause they only lived to control. 'Cause they only lived to control. Porque eles apenas viveram para controlar. For a kiss, they'd pay a thousand For a kiss, they'd pay a thousand Por um beijo, pagariam mil, Yet they paid 50 cents for my soul. Yet they paid 50 cents for my soul. Enquanto pagaram 50 centávos por minha alma. They took their piece - the price of fame - They took their piece - the price of fame - Eles pegaram seu pedaço - o preço da fama - That no one can repay. That no one can repay. Que ninguém pode ressarcir. Ah, but they didn't buy me when they bought my name, Ah, but they didn't buy me when they bought my name, Mas eles não me compraram quando compraram meu nome, And that is why I pray... And that is why I pray... E é por isso que eu oro... Ah, if you see someone's hurt Ah, if you see someone's hurt Que quando você vir alguém machucado And in need of a hand, And in need of a hand, E precisando de ajuda, Don't forget me. Don't forget me. Não esqueça de mim. Or hear a melody cryin' from some baby grand, Or hear a melody cryin' from some baby grand, Ou escutar uma melodia de algum piano a soar, Don't forget me. Don't forget me. Não esqueça de mim. When you sing happy birthday to someone you love When you sing happy birthday to someone you love Quando você cantar feliz aniversário para alguem que ama Or see diamonds you wish were all free, Or see diamonds you wish were all free, Ou vir diamantes que você desejaria serem de graça, Please say that you won't, I pray that you don't forget me. Please say that you won't, I pray that you don't forget me. Por favor, diga que não vai, oro para que não esqueça de mim. There are some in this world who have strength of their own, There are some in this world who have strength of their own, Existem alguns nesse mundo que têm força própria, Never broken or need of repair. Never broken or need of repair. Nunca estão quebrados ou precisando de conserto. But there are some born to shine who can't do it alone, But there are some born to shine who can't do it alone, Mas alguns nascem para brilhar e não conseguem sozinhos, So protect them and take special care. So protect them and take special care. Então proteja-lhes e tome cuidados especiais. Take care, Take care, Cuide-se, And don't forget me. And don't forget me. E não esqueça de mim. Please take care, Please take care, Por favor, cuide-se, And don't forget me. And don't forget me. E não esqueça de mim. When you look to the heavens with someone you love When you look to the heavens with someone you love Quando você olhar para os céus com alguém que você ama And a light's shining bright from afar, And a light's shining bright from afar, E uma luz estiver brilhando fulgurante ao longe, Hope you see my face there, Hope you see my face there, Espero que você veja meu rosto ali, And then offer a prayer, And then offer a prayer, E depois faça uma oração, And please, let me be, let me be the star. And please, let me be, let me be the star. E por favor, deixe-me ser, deixe-me ser a estrela.






Mais tocadas

Ouvir Smash Cast Ouvir