Give me your love, it's a curious love Give me your love, it's a curious love Me dê seu amor, é um amor curioso Give me your heart, it's a curious thing Give me your heart, it's a curious thing Me dê o seu coração, é uma coisa curiosa Our lady of the shipwreck is Our lady of the shipwreck is Nossa senhora do naufrágio está Running thru the storm Running thru the storm Correndo pela tempestade Her skirts blown back, hands to the fore Her skirts blown back, hands to the fore Suas saias voltadas para trás, mãos para a frente My love and I go My love and I go Meu amor e eu vamos It's a curious woe It's a curious woe É uma desgraça curiosa Like dreamers at dawn Like dreamers at dawn Como sonhadores na madrugada Awake but not yet Awake but not yet Acordados mas ainda não You give me your heart You give me your heart Você me dá seu coração It's a curious thing It's a curious thing É uma coisa curiosa Give me your love Give me your love Me dê o teu amor It's a curious love It's a curious love É um amor curioso It burns and it slides It burns and it slides Queima e desliza It's a curious ride It's a curious ride É um passeio curioso Give me your heart, yeah Give me your heart, yeah Me dê seu coração, sim Give me your heart Give me your heart Me dê seu coração My love and I go My love and I go Meu amor e eu vamos It's a curious woe It's a curious woe É uma desgraça curiosa We're younger than clouds, younger than clouds We're younger than clouds, younger than clouds Nós somos mais jovens que as nuvens, mais jovens que as nuvens It burns and it slides It burns and it slides Queima e desliza It's a curious ride It's a curious ride É um passeio curioso Give me your heart, yeah Give me your heart, yeah Me dê seu coração, sim Give me your heart Give me your heart Me dê seu coração