We were ready for anything We were ready for anything Nós estávamos prontos para qualquer coisa Everyone knows some pain, Everyone knows some pain, Todo mundo sabe um pouco de dor, I see the loss every time someone says your name, I see the loss every time someone says your name, Eu vejo a perda cada vez que alguém diz seu nome, When you know someone who shines hard When you know someone who shines hard Quando você conhece alguém que brilha rígido A soul of the age who doesn't care A soul of the age who doesn't care A alma da idade que não se importa who the fuck you are who the fuck you are quem diabos você está You had a friend, a brother who was everything You had a friend, a brother who was everything Você tinha um amigo, um irmão que era tudo But he had to go away....that was yesterday But he had to go away....that was yesterday Mas ele teve que ir embora .... isso foi ontem I've lost a lot of people in my time I've lost a lot of people in my time Eu perdi um monte de gente no meu tempo The good, the bad, the unreal, The good, the bad, the unreal, O bom, o mau, o irreal, and the ones who shine and the ones who shine e os que brilham So I know you all understand So I know you all understand Então eu sei que todos compreendam When I say that until they left When I say that until they left Quando eu digo que até que eles deixaram We were ready for anything...but this We were ready for anything...but this Nós estávamos prontos para qualquer coisa ... mas esta (chorus) (chorus) (Coro) You are not gone You are not gone Você não está desaparecido We keep you here inside us We keep you here inside us Nós mantê-lo aqui dentro de nós You are not gone You are not gone Você não está desaparecido We know you're still beside us We know you're still beside us Nós sabemos que você ainda está ao nosso lado You are not gone You are not gone Você não está desaparecido We have this light you gave to us We have this light you gave to us Nós temos esta luz que nos deu Mikey and Tumor verse: Mikey and Tumor verse: verso Mikey e Tumor: Now it's time to, lay to rest our friend Now it's time to, lay to rest our friend And through these songs And through these songs E através dessas canções His memory will never fucking end His memory will never fucking end Sua memória nunca merda final We will see that We will see that Veremos que Through this loss we'll shed some light on you Through this loss we'll shed some light on you Através dessa perda nós vamos lançar alguma luz sobre você Until the day you left us Until the day you left us Até o dia em que nos deixou We were ready for anything...but this We were ready for anything...but this Nós estávamos prontos para qualquer coisa ... mas esta (chorus) (chorus) (Coro) Why'd you have to go? We never had a chance Why'd you have to go? We never had a chance Por que você tem que ir? Nós nunca tivemos uma chance I can't believe it so I won't admit it I can't believe it so I won't admit it Eu não posso acreditar que eu não admito Life ain't shit without you in it Life ain't shit without you in it A vida não é uma merda sem você nela (chorus) (chorus) (Coro) Everybody says the light that shines the brightest Everybody says the light that shines the brightest Todo mundo diz que a luz que brilha mais brilhantes burns out fast burns out fast queima rápida But what they never say is But what they never say is Mas o que eles nunca dizem é all the light they give us lasts all the light they give us lasts toda a luz que nos dão dura We hold the memories and cherish We hold the memories and cherish Nós mantemos as lembranças e carinho everyday we had everyday we had cotidiana que tivemos But we would give it up in a second But we would give it up in a second Mas gostaríamos de deixá-lo em um segundo just to have you just to have you Apenas para ter você Back!! Back!! De volta!