Muthafucka you don't understand all my hate! Muthafucka you don't understand all my hate! Cabrão você não compreende todo o meu ódio! Muthafucka you don't understand all my rage! Muthafucka you don't understand all my rage! Cabrão não entende toda a minha raiva! Muthafucka you don't understand all my pain! Muthafucka you don't understand all my pain! Cabrão não entende toda a minha dor! Muthafucka you don't understand...... Muthafucka you don't understand...... Cabrão não entende ...... You seem to sever all my frequencies You seem to sever all my frequencies Você parece romper todas as minhas freqüências I'm tethered to your energies I'm tethered to your energies Estou amarrados às suas energias And everything turns inside out And everything turns inside out E tudo gira dentro para fora I can't be killed but I'm not too proud..... I can't be killed but I'm not too proud..... Eu não posso ser morto, mas eu não estou muito orgulhoso ..... Maybe you would like to peak through the curtain Maybe you would like to peak through the curtain Talvez você gostaria de pico através da cortina At the same mistake you know you always make, but... At the same mistake you know you always make, but... Ao mesmo erro que você sabe que você sempre faz, mas ... All I really wanna know is All I really wanna know is Tudo que eu realmente quero saber é Are you gonna lay the fuck back down Are you gonna lay the fuck back down Você vai lançar a porra de volta para baixo Or jumpdafuckup? Or jumpdafuckup? Ou jumpdafuckup? Walking in the streets and looking at all this shit Walking in the streets and looking at all this shit Andando nas ruas e olhar para toda essa merda I'm full of hate, don't fuck with me I'm full of hate, don't fuck with me estou cheio de ódio, não foda comigo Walking in the streets and looking at all this shit Walking in the streets and looking at all this shit Andando nas ruas e olhar para toda essa merda Open up your eyes and fucking see Open up your eyes and fucking see Abra seus olhos e veja merda We got the tribe against society We got the tribe against society Temos a tribo contra a sociedade We got to fight the real enemy We got to fight the real enemy Temos que combater o verdadeiro inimigo Get the fuck up, stand the fuck up, back the fuck up! Get the fuck up, stand the fuck up, back the fuck up! Levanta-te, repousar a boca, de volta a boca! All this is making things a bit insane All this is making things a bit insane Tudo isto está a tornar as coisas um pouco louco And I don't care who stares or stays And I don't care who stares or stays E Eu não me importo que stares ou estadias The only thing that matters is The only thing that matters is A única coisa que interessa é Will you reach out if you can't resist? Will you reach out if you can't resist? Você vai chegar se você não consegue resistir? Maybe you don't give a shit for the rest of us Maybe you don't give a shit for the rest of us Talvez você não dá uma merda para o resto de nós But if you do the time is now, if it ever was But if you do the time is now, if it ever was Mas se você fizer a hora é agora, se alguma vez foi If you're gonna fight, whatcha gonna do?...... If you're gonna fight, whatcha gonna do?...... Se você vai lutar, O que vai fazer ?...... Jumpdafuckup! Jumpdafuckup! Jumpdafuckup! Muthafucka you don't understand all my hate! Muthafucka you don't understand all my hate! Cabrão você não compreende todo o meu ódio! Muthafucka you don't understand all my rage! Muthafucka you don't understand all my rage! Cabrão você não compreende todo a minha raiva! Muthafucka you don't understand all my pain! Muthafucka you don't understand all my pain! Cabrão você não compreende todo a minha dor! Muthafucka you don't understand...... Muthafucka you don't understand...... Cabrão você não compreende...... How dare you single out my honesty? How dare you single out my honesty? Como te atreves a única a minha honestidade? Compare me to your travesties? Compare me to your travesties? Comparar-me ao seu travesties? I only wanna see you fight I only wanna see you fight Eu só quero ver você lutar The darkness you wanna live your life by...... The darkness you wanna live your life by...... A escuridão que você quer viver a sua vida por ..... And if you're gonna quit And if you're gonna quit E se você vai sair I don't give a shit I don't give a shit Eu não dar uma merda What the fuck? I'm a Mack truck What the fuck? I'm a Mack truck Que diabos? Eu sou um caminhão Mack Are you gonna give up like a bitch Are you gonna give up like a bitch Vai dar-se como uma cadela Or jumpdafuckup? Or jumpdafuckup? Ou jumpdafuckup? Walking in the streets and looking at all this shit Walking in the streets and looking at all this shit Andando nas ruas e olhar para toda essa merda I'm full of hate, don't fuck with me I'm full of hate, don't fuck with me Estou cheio de ódio, não foda comigo Walking in the streets and looking at all this shit Walking in the streets and looking at all this shit Andando nas ruas e olhar para toda essa merda Open up your eyes and fucking see Open up your eyes and fucking see Abra seus olhos e veja merda We got the tribe against society We got the tribe against society Temos a tribo contra a sociedade We got to fight the real enemy We got to fight the real enemy Temos que combater o verdadeiro inimigo Get the fuck up, stand the fuck up Get the fuck up, stand the fuck up Levanta-te, repousar a boca Fuck the fuck uuuuup!! Fuck the fuck uuuuup!! Foda-se o pra cima porra! I'm a self-destructive piece of shit I'm a self-destructive piece of shit Eu sou um auto-destrutivo de merda Smear me in Smear me in Barra me I don't owe you a goddam thing I don't owe you a goddam thing Eu não lhe devo uma merda coisa This life never had the swing This life never had the swing Esta vida nunca teve o swing I don't wanna be immortal or legend or anything I don't wanna be immortal or legend or anything Não quero ser imortal ou lenda ou qualquer coisa Cause the longer I'm alive, the better of you'll be Cause the longer I'm alive, the better of you'll be Porque o tempo que estou vivo, o melhor de você ser Get ready for epitome... come on and pity me... Get ready for epitome... come on and pity me... Prepare-se para o epítome ... vá lá sinta pena de mim ... Will you kill me if I say please? Will you kill me if I say please? Você vai me matar se eu disser, por favor? I'm the same old reason not to try I'm the same old reason not to try Eu sou a mesma velha razão para não tentar What the hell? What the hell? Que diabos? Beat to death with a shovel and a new smell Beat to death with a shovel and a new smell Bata até a morte com uma pá e um novo cheiro Come and get me; Mom would never let me do it Come and get me; Mom would never let me do it Vem buscar-me, mãe nunca iria deixar-me fazê-lo I'm ruined, I don't want anything from you I'm ruined, I don't want anything from you Estou arruinado, não quero nada de ti Cause I've got nothing left to prove, come on Cause I've got nothing left to prove, come on Porque eu tenho mais nada a provar, vamos lá My time, everything feels fine, goodbye My time, everything feels fine, goodbye meu tempo, tudo se sente bem, adeus Killing from the inside Killing from the inside Matar a partir do interior