×
Original Espanhol Corrigir

Interloper

Intruso

Many have come and gone Many have come and gone Muitos vieram e foram, still left out of this gutteral swansong still left out of this gutteral swansong Ainda deixado de fora da última obra de arte berrada taking nothing but the best in your area taking nothing but the best in your area Apropriando-se de nada além do melhor que tem no pedaço give me grief but fucker i'll stare you down give me grief but fucker i'll stare you down Me dando pena, mas filho-da-puta eu vou te encarar -até lá embaixo, 2,3 you're outta there 2,3 you're outta there 2-3 você está fora maybe it's me but i'm frantic in a panic maybe it's me but i'm frantic in a panic Talvez seja eu, mas estou furioso, em pânico ain't never had a problem ain't never had a problem Nunca tive um problema since you stopped coming here since you stopped coming here Desde que você parou de vir pra cá big man walking but bitch i'm still talking big man walking but bitch i'm still talking Grande homem caminhando mas seu puto, eu ainda estou falando Can't you see it's gotta be this way ? Can't you see it's gotta be this way ? give me any reason why i need you (boy) give me any reason why i need you (boy) Você num percebe que é assim que tem que ser? give me any reason why i need you (boy) give me any reason why i need you (boy) give me any reason why i need you (boy) give me any reason why i need you (boy) Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (garoto) give any reason not to fuck you up give any reason not to fuck you up Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (garoto) Ain't gonna leave Ain't gonna leave Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (garoto) and you know it's never gonna fade and you know it's never gonna fade Dê-me uma razão para eu não acabar contigo here it comes again here it comes again gonna burn again gonna burn again Eu nunca irei embora tied down, goes down know i'm trippin tied down, goes down know i'm trippin e você sabe que eu nunca sumirei and i'm runnin' on your ugly ass face cuz and i'm runnin' on your ugly ass face cuz Lá vem de novo, i ain't the one that set you up i ain't the one that set you up precisa queimar de novo and i ain't the one that set you off and i ain't the one that set you off A hora é agora, jogue pra baixo, não me suje, but i know damn well but i know damn well e eu estou correndo na sua cara de bunda when someone's pushing my buttons when someone's pushing my buttons Não fui eu quem deixou você entrar let me tell you something let me tell you something Não sou eu quem te faz aparecer i'll push you back ! i'll push you back ! Mas eu sei muito bem (as soon as that camera is off he gonna fuck that little dog) (as soon as that camera is off he gonna fuck that little dog) quando alguém está empurrando minhas peças, give me any reason why i need ya (punk ) give me any reason why i need ya (punk ) Deixe-me te dizer uma coisa, give me any reason why i need ya (punk) give me any reason why i need ya (punk) Eu te empurrei de volta give me any reason why i need ya (punk) give me any reason why i need ya (punk) give me any reason not to fuck you up give me any reason not to fuck you up (Assim que a câmera desligar, ele vai fuder aquele cachorrinho) give me any reason why i need ya (bitch) give me any reason why i need ya (bitch) give me any reason why i need ya (bitch) give me any reason why i need ya (bitch) Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (podre) give me any reason why i need ya (bitch) give me any reason why i need ya (bitch) Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (podre) give me any reason not to fuck you up give me any reason not to fuck you up Dê-me uma razão porque eu precisaria de você (podre) (in the beginning the sample sayz fuck you) (in the beginning the sample sayz fuck you) Dê-me uma razão para eu não acabar contigo

Composição: Slipknot





Mais tocadas

Ouvir Slipknot Ouvir