Insane - Am I the only muthafucker with a brain? Insane - Am I the only muthafucker with a brain? Insano - sou o único filho da puta com um cérebro? I'm hearing voices but all they do is complain I'm hearing voices but all they do is complain Estou ouvindo vozes mas tudo que elas fazem é reclamar How many times have you wanted to kill How many times have you wanted to kill Quantas vezes você quis matar Everything and everyone - Say you'll do it but never will Everything and everyone - Say you'll do it but never will Tudo e todos, diz que vai fazê-lo, mas nunca vai You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando (3) I am my Father's son I am my Father's son Sou filho do meu pai, He's a phantom, a mystery and that leaves me He's a phantom, a mystery and that leaves me pois ele é um fantasma, um mistério e isto me deixa sem Nothing! Nothing! Nada! How many times have you wanted to die? How many times have you wanted to die? Quantas vezes você quis morrer? It's too late for me. All you have to do is get rid of me! It's too late for me. All you have to do is get rid of me! É tarde demais pra mim, tudo o que você precisa fazer é se livrar de mim You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Você não pode ver Califórnia sem os olhos de Marlon Brando (3) It's all in your head It's all in your head Está tudo em sua cabeça It's all in my head It's all in my head Está tudo na minha cabeça It's all in your head It's all in your head Está tudo em sua cabeça I tried - You lied to me for so long I tried - You lied to me for so long Eu tentei - você mentiu pra mim por tanto tempo Everywhere I go, there's a sense of it Everywhere I go, there's a sense of it Todo lugar onde eu vou, há um cheiro disso Freak on my antics and give me a choice Freak on my antics and give me a choice Pire na minha loucura e me dê uma escolha Doesn't matter if I give a shit Doesn't matter if I give a shit Não importa se eu ligo, It's shit that you gave me It's shit that you gave me foi merda que você me deu! You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) You can't see California without Marlon Brando's eyes (x3) Você não consegue ver a Califórnia sem os olhos do Marlon Brando (3) It's all in your head It's all in your head Está tudo na sua cabeça It's all in my head It's all in my head Está tudo na minha cabeça It's all in your head It's all in your head Está tudo na sua cabeça Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain Do you wanna feel pain? Takin' my name in vain Quer sentir dor? Dizendo meu nome em vão Caring never felt so lame inside Caring never felt so lame inside Ter afeto nunca pareceu tanta babaquice por dentro Anybody else got pride? Do you wanna take my life? Anybody else got pride? Do you wanna take my life? Alguém mais tem orgulho? Você quer levar minha vida? Maybe I'll reverse my ride Maybe I'll reverse my ride Talvez eu mude meu caminho Who the fuck are you? Fuck you! Who the fuck are you? Fuck you! Quem diabos é você? Foda-se! Better suck it up cuz you bled through Better suck it up cuz you bled through É melhor chupar pois você está sangrando Better get away from me Better get away from me É melhor ficar longe de mim Stay the fuck away from me! Stay the fuck away from me! Fique longe de mim, caralho! I feel safe - Seems your saved I feel safe - Seems your saved Sinto-me salvo - parece que você está salvo I feel safe - It seems your saved I feel safe - It seems your saved Sinto-me salvo - parece que você está salvo Look me in my brand new eye (x3) Look me in my brand new eye (x3) Olhe nos meus novos olhos (de Brando) (3) MOTHERFUCKERRRRRRRRRRRRR MOTHERFUCKERRRRRRRRRRRRR Filho da putaaaa Look me in my brand new eye (x3) Look me in my brand new eye (x3) Olhe nos meus novos olhos (de Brando) (3) Look me in my brand new Look me in my brand new Olhe nos meus novos