You got a pretty face, I got this broken heart You got a pretty face, I got this broken heart Você tem um rosto bonito, eu tenho esse coração partido Two started lovers, we were destined to be torn apart Two started lovers, we were destined to be torn apart Dois amantes iniciados, estávamos destinados a ser separados You said you needed space, I got a couple scars You said you needed space, I got a couple scars Você disse que precisava de espaço, eu consegui algumas cicatrizes Guess you're the reason for the tears, I left them where you are Guess you're the reason for the tears, I left them where you are Adivinhe, você é o motivo das lágrimas, eu deixo onde você está I never wanted to own you I never wanted to own you Eu nunca quis te possuir I never wanted to hold you down I never wanted to hold you down Eu nunca quis te impedir Maybe another place, maybe another time Maybe another place, maybe another time Talvez outro lugar, talvez uma outra hora Til' then let's say goodbye, I'll see you in another life Til' then let's say goodbye, I'll see you in another life Até lá então digamos adeus, te vejo em outra vida It always feels like we're out here alone It always feels like we're out here alone Sempre parece que estamos aqui sozinhos We're searching for new life, but how could we know? We're searching for new life, but how could we know? Estamos à procura de uma nova vida, mas como podemos saber? And when the night time's calling And when the night time's calling E quando o chamado da noite And the rain starts falling And the rain starts falling E a chuva começa a cair Will you still remember my name? Will you still remember my name? Você ainda se lembrará do meu nome? And when you're out til' morning And when you're out til' morning E quando você está fora até de manhã And the drinks keep pouring And the drinks keep pouring E as bebidas continuarem a derramar Do you think you'll feel the same? Do you think you'll feel the same? Você acha que vai sentir o mesmo? I need to know, I need to know I need to know, I need to know Eu preciso saber, eu preciso saber Do you feel the same? Do you feel the same? Você sente o mesmo? Do you feel the same? Do you feel the same? Você sente o mesmo? You are my universe, I was your falling star You are my universe, I was your falling star Você é meu universo, eu era sua estrela cadente There were no others, and we knew right from the very start There were no others, and we knew right from the very start Não havia outros, e nós sabíamos desde o início You said you wanted love, the kind that made you real You said you wanted love, the kind that made you real Você disse que queria amor, o tipo que o fez real I gave you everything that anyone could ever feel I gave you everything that anyone could ever feel Eu te dei tudo o que qualquer um poderia sentir It always feels like we're out here alone It always feels like we're out here alone Sempre parece que estamos aqui sozinhos We're searching for new life, but how could we know? We're searching for new life, but how could we know? Estamos à procura de uma nova vida, mas como podemos saber? And when the night time's calling And when the night time's calling E quando o chamado da noite And the rain starts falling And the rain starts falling E a chuva começa a cair Will you still remember my name? Will you still remember my name? Você ainda se lembrará do meu nome? And when you're out til' morning And when you're out til' morning E quando você está fora até de manhã And the drinks keep pouring And the drinks keep pouring E as bebidas continuarem a derramar Do you think you'll feel the same? Do you think you'll feel the same? Você acha que vai sentir o mesmo? I need to know, I need to know I need to know, I need to know Eu preciso saber, eu preciso saber Do you feel the same? Do you feel the same? Você sente o mesmo? I need to know, I need to know I need to know, I need to know Eu preciso saber, eu preciso saber Do you feel the same? Do you feel the same? Você sente o mesmo? Did you call my name? Did you call my name? Você chamou meu nome? Sometimes when you love someone Sometimes when you love someone Às vezes, quando você ama alguém You gotta let them go, let them go You gotta let them go, let them go Você deve deixá-los ir, deixá-los ir Will you feel the same in the pouring rain? Will you feel the same in the pouring rain? Você sentirá o mesmo na chuva? Will you scream my name? Will you scream my name? Você gritará meu nome? I need to know I need to know Eu preciso saber And when the night time's calling And when the night time's calling E quando o chamado da noite And the rain starts falling And the rain starts falling E a chuva começa a cair Will you still remember my name? Will you still remember my name? Você ainda se lembrará do meu nome? (Still remember my name) (Still remember my name) (Ainda lembra meu nome) And when you're out til' morning And when you're out til' morning E quando você está fora até de manhã And the drinks keep pouring And the drinks keep pouring E as bebidas continuarem a derramar Do you think you'll feel the same? Do you think you'll feel the same? Você acha que vai sentir o mesmo? I need to know, I need to know I need to know, I need to know Eu preciso saber, eu preciso saber I need to know, I need to know I need to know, I need to know Eu preciso saber, eu preciso saber Will you feel the same? Will you feel the same? Você sentirá o mesmo? Will you call my name? Will you call my name? Você vai chamar meu nome?