Rainy days, rainy days, won't you go away Rainy days, rainy days, won't you go away Dias de chuva, dias chuvosos, você não vai embora? (I said) I don't know why, don't know why, I've been this feeling this way (I said) I don't know why, don't know why, I've been this feeling this way (Eu disse) Eu não sei por que, não sei por que, eu senti esse sentimento dessa maneira (And I) Look in the mirror, I don't like what I see (And I) Look in the mirror, I don't like what I see (E eu) Olhe no espelho, não gosto do que vejo (And I) Don't like the person staring right back at me (And I) Don't like the person staring right back at me (E eu) Não gosto da pessoa que olha para mim de novo (But I) Gotta get myself together before I get weak (But I) Gotta get myself together before I get weak (Mas eu) Tenho que me juntar antes de ficar fraco It's okay, show them who you are It's okay, show them who you are Está tudo bem, mostre quem você é Everybody hurts, everybody's got scars Everybody hurts, everybody's got scars Todo mundo dói, todos têm cicatrizes It's okay, standing in the dark It's okay, standing in the dark Está tudo bem, parado no escuro Shine a little light from the hole in my, hole in my heart Shine a little light from the hole in my, hole in my heart Brilhe uma pequena luz do buraco no meu, buraco no meu coração Cloudy days, cloudy days, they are here to stay Cloudy days, cloudy days, they are here to stay Dias nublados, dias nublados, estão aqui para ficar I don't know why, don't know why, I've been this feeling this way I don't know why, don't know why, I've been this feeling this way Eu não sei por que, não sei por que, eu senti esse sentimento dessa maneira (And I) Can't stand the way everyone is looking at me (And I) Can't stand the way everyone is looking at me (E eu) Não suporto o jeito que todos estão me olhando (So I) Keep my head down and I pray that no one can see (So I) Keep my head down and I pray that no one can see (Então eu) Mantenho minha cabeça baixa e rezo para que ninguém possa ver The tears I cry, yeah these tears I hide, so you don't see the pain in me The tears I cry, yeah these tears I hide, so you don't see the pain in me As lágrimas que eu choro, sim, essas lágrimas que eu escondo, então você não vê a dor em mim It's okay, show them who you are It's okay, show them who you are Está tudo bem, mostre quem você é Everybody hurts, everybody's got scars Everybody hurts, everybody's got scars Todo mundo dói, todos têm cicatrizes It's okay, standing in the dark It's okay, standing in the dark Está tudo bem, parado no escuro Shine a little light from the hole in my heart Shine a little light from the hole in my heart Brilhe uma pequena luz do buraco no meu coração Shine a little light from the hole in my heart Shine a little light from the hole in my heart Brilhe uma pequena luz do buraco no meu coração Shine a little light from the hole in my heart Shine a little light from the hole in my heart Brilhe uma pequena luz do buraco no meu coração I am thunder, I am rain I am thunder, I am rain Eu sou trovão, eu estou chovendo I will set you free from the hurricane I will set you free from the hurricane Eu vou libertá-lo do furacão Through the fire and the flames Through the fire and the flames Através do fogo e das chamas Yeah, we all get burned and we burn through the pain Yeah, we all get burned and we burn through the pain Sim, todos somos queimados e queimamos a dor I will help you through I will help you through Vou ajudá-lo através de You know I, I, I will be the light for you You know I, I, I will be the light for you Você sabe que eu, eu, serei a luz para você It's okay, show them who you are It's okay, show them who you are Está tudo bem, mostre quem você é Everybody hurts, everybody's got scars Everybody hurts, everybody's got scars Todo mundo dói, todos têm cicatrizes It's okay, standing in the dark It's okay, standing in the dark Está tudo bem, parado no escuro Shine a little light from the hole in my heart Shine a little light from the hole in my heart Brilhe uma pequena luz do buraco no meu coração Ooo, don't let them break you down Ooo, don't let them break you down Ooo, não os deixe quebrarem você Don't let them tear you down, yeah Don't let them tear you down, yeah Não os deixe rasgar você, sim It's like a hole in my heart It's like a hole in my heart É como um buraco no meu coração Don't let them break you down Don't let them break you down Não os deixe quebrarem você Don't let them tear you down, yeah Don't let them tear you down, yeah Não os deixe rasgar você, sim Just like a hole in my heart Just like a hole in my heart Assim como um buraco no meu coração