I'm a sucker, don't count on me I'm a sucker, don't count on me Eu sou um otário, não conte comigo I'm fucked up, yeah, to some degree I'm fucked up, yeah, to some degree Estou fodido, sim, até algum ponto But I'm thinking you, you're just like me But I'm thinking you, you're just like me Mas eu acho que você, você é como eu I'm thinking you, you're just like me I'm thinking you, you're just like me Eu acho que você, você é como eu You're a disaster, you're in another fight You're a disaster, you're in another fight Você é o desastre, você está em outra briga You wish that you could get it right You wish that you could get it right Você queria poder consertar as coisas We're hanging on a tight rope dream We're hanging on a tight rope dream Estamos na corda bamba de um sonho We lose ourselves in the in-between We lose ourselves in the in-between Nós nos perdemos no meio do caminho Slow it down, don't get loud now Slow it down, don't get loud now Desacelere, não faça barulho agora 'Cause we can't, no we won't 'Cause we can't, no we won't Porque não podemos, não, não vamos Take a chance if we don't know how Take a chance if we don't know how Arriscar se não soubermos como So let go, come on, let's run away So let go, come on, let's run away Então vamos lá, vamos lá, vamos fugir We both know we're better than they say We both know we're better than they say Nós dois sabemos que somos melhores do que dizem This won't be the first time, won't be the last time This won't be the first time, won't be the last time Esta não será a primeira vez, não será a última vez Won't be the only time it's on our minds, yeah Won't be the only time it's on our minds, yeah Não vai ser a única vez em que pensamos nisso, sim We're all just trying to be free We're all just trying to be free Só estamos a tentar ser livres I'm dying to believe I'm dying to believe Estou tentando acreditar There's a shadow on the walls today There's a shadow on the walls today Há uma sombra nas paredes hoje A long drive home to an early grave A long drive home to an early grave Uma longa viagem de carro para uma cova recente It doesn't have to be this way It doesn't have to be this way Não tem que ser assim It shouldn't have to be this way It shouldn't have to be this way Não deveria ter que ser assim Slow it down, don't let go now Slow it down, don't let go now Desacelere, não desista agora 'Cause we can't, no we won't 'Cause we can't, no we won't Porque não podemos, não, não vamos Take a chance if we don't know how Take a chance if we don't know how Arriscar se não soubermos como So let go, come on, let's run away So let go, come on, let's run away Então vamos lá, vamos lá, vamos fugir We both know we're better than they say We both know we're better than they say Nós dois sabemos que somos melhores do que dizem This won't be the first time, won't be the last time This won't be the first time, won't be the last time Esta não será a primeira vez, não será a última vez Won't be the only time it's on our minds, yeah Won't be the only time it's on our minds, yeah Não vai ser a única vez em que pensamos nisso, sim We're all just trying to be free We're all just trying to be free Só estamos a tentar ser livres I'm dying to believe I'm dying to believe Estou tentando acreditar I'm holding on so tight, but I'm still, I'm still slipping away I'm holding on so tight, but I'm still, I'm still slipping away Estou me segurando tão forte, mas ainda estou, ainda estou escorregando I'm holding on so tight, but I'm still, I'm still slipping away I'm holding on so tight, but I'm still, I'm still slipping away Estou me segurando tão forte, mas ainda assim, ainda estou escorregando So let go, come on, let's run away So let go, come on, let's run away Então vamos lá, vamos lá, vamos fugir We both know we're better than they say (Better than they say) We both know we're better than they say (Better than they say) Nós dois sabemos que somos melhores do que dizem This won't be the first time, won't be the last time This won't be the first time, won't be the last time Esta não será a primeira vez, não será a última vez Won't be the only time it's on our minds, yeah Won't be the only time it's on our minds, yeah Não vai ser a única vez em que pensamos nisso, sim This won't be the first time, won't be the last time This won't be the first time, won't be the last time Esta não será a primeira vez, não será a última vez Won't be the only time it's on our minds, yeah Won't be the only time it's on our minds, yeah Não vai ser a única vez em que pensamos nisso, sim This won't be the first time, won't be the last time This won't be the first time, won't be the last time Esta não será a primeira vez, não será a última vez Won't be the only time it's on our minds, yeah Won't be the only time it's on our minds, yeah Não vai ser a única vez em que pensamos nisso, sim We're all just trying to be free We're all just trying to be free Estamos apenas tentando ser livres, estou tentando acreditar I'm dying to believe I'm dying to believe Só estamos a tentar ser livres (Oh, oh) (Oh, oh) Estou tentando acreditar I'm dying to believe I'm dying to believe (Oh, oh) (Oh, oh) (Oh, oh) Estou tentando acreditar I'm dying to believe I'm dying to believe (Oh, oh)