If I told you things I did before If I told you things I did before Se eu te dissesse coisas que eu fiz antes Told you how I used to be Told you how I used to be Te dissesse como eu costumava ser Would you go along with someone like me? Would you go along with someone like me? Você sairia com alguém como eu? If you knew my story word for word If you knew my story word for word Se você conhecesse minha história, palavra por palavra Had all of my history Had all of my history Tivesse toda a minha história Would you go along with someone like me? Would you go along with someone like me? Você sairia com alguém como eu? I did before and had my share I did before and had my share Eu já fiz antes e tive minha cota It didn't lead nowhere It didn't lead nowhere Isto não me levou a lugar algum I would go along with someone like you I would go along with someone like you Eu sairia com alguém como você It doesn't matter what you did It doesn't matter what you did Não importa o que você tenha feito Who you were hanging with Who you were hanging with Com quem você estivesse andando We could stick around and see this night through We could stick around and see this night through Nós poderíamos ficar por aí e acompanhar esta noite toda And we don't care about the young folks And we don't care about the young folks E não nos importamos com o pessoal jovem Talking 'bout the young style Talking 'bout the young style Falando sobre o estilo jovem And we don't care about the old folks And we don't care about the old folks E não nos importamos com o pessoal velho Talking 'bout the old style too Talking 'bout the old style too Falando sobre o estilo velho também And we don't care about their own faults And we don't care about their own faults E não nos importamos com seus próprios defeitos Talking 'bout our own style Talking 'bout our own style Falando sobre nosso próprio estilo All we care 'bout is talking All we care 'bout is talking Tudo o que nos importa é conversar Talking only me and you Talking only me and you Conversando somente eu e você Usually when things has gone this far Usually when things has gone this far Geralmente quando as coisas chegam assim tão longe People tend to disappear People tend to disappear As pessoas costumam desaparecer No one will surprise me unless you do No one will surprise me unless you do Ninguém irá me surpreender a menos que você o faça I can tell there's something going on I can tell there's something going on Eu posso dizer que há algo acontecendo Hours seems to disappear Hours seems to disappear Horas parecem desaparecer Everyone is leaving I'm still with you Everyone is leaving I'm still with you Todos estão partindo e eu ainda estou com você It doesn't matter what we do It doesn't matter what we do Não importa o que façamos Where we are going too Where we are going too Onde nós iremos We can stick around and see this night through We can stick around and see this night through Nós poderíamos ficar por aí e acompanhar esta noite toda And we don't care about the young folks And we don't care about the young folks E nós não nos importamos com o pessoal jovem Talking 'bout the young style Talking 'bout the young style Falando sobre o estilo jovem And we don't care about the old folks And we don't care about the old folks E nós não nos importamos com o pessoal velho Talking 'bout the old style too Talking 'bout the old style too Falando sobre o estilo velho também And we don't care about their own faults And we don't care about their own faults E nós não nos importamos com seus próprios defeitos Talking 'bout our own style Talking 'bout our own style Falando sobre nosso próprio estilo All we care 'bout is talking All we care 'bout is talking Tudo o que nos importa é conversar Talking only me and you Talking only me and you Conversando somente eu e você And we don't care about the young folks And we don't care about the young folks E nós não nos importamos com o pessoal jovem Talking 'bout the young style Talking 'bout the young style Falando sobre o estilo jovem And we don't care about the old folks And we don't care about the old folks E nós não nos importamos com o pessoal velho Talking 'bout the old style too Talking 'bout the old style too Falando sobre o estilo velho também And we don't care about their own faults And we don't care about their own faults E nós não nos importamos com seus próprios defeitos Talking 'bout our own style Talking 'bout our own style Falando sobre nosso próprio estilo All we care 'bout is talking All we care 'bout is talking Tudo o que nos importa é conversar Talking only me and you Talking only me and you Conversando somente eu e você Talking only me and you Talking only me and you Conversando somente eu e você Talking only me and you Talking only me and you Conversando somente eu e você