×
Original Corrigir

War Ensemble

Assembléia da guerra

(Jeff Hanneman/Tom Araya) (Jeff Hanneman/Tom Araya) (Jeff Hanneman/Tom Araya) Propaganda death ensemble Propaganda death ensemble Propaganda, assembléia da morte Burial to be Burial to be Um funeral a ocorrer Corpses rotting through the night Corpses rotting through the night Cadáveres apodrecem na noite In blood laced misery In blood laced misery Em uma miséria rodeada de sangue Scorched earth the policy Scorched earth the policy Terra chamuscada pela política The reason for the singe The reason for the singe A razão da queimadura The pendulum it shaves the blade The pendulum it shaves the blade O pêndulo apara a lâmina The strafing air blood raid The strafing air blood raid Bombardeio aéreo sanguinário infiltration push reserves infiltration push reserves A infiltração força os reservistas Encircle the front llines Encircle the front llines Cercando as linhas de frente Supreme art of strategy Supreme art of strategy Arte suprema da estratégia Playing on the minds Playing on the minds Comandando as mentes Bombard till submission Bombard till submission Bombardeando até a submissão Take all to their graves Take all to their graves Mandando todos á sepultura Indication of triumph Indication of triumph Indicação do triunfo The number that are dead The number that are dead O número de mortos CHORUS CHORUS REFRÃO Sport the war, war support Sport the war, war support Brinque com a guerra, suporte da guerra The sport is war, total war The sport is war, total war O esporte é a guerra, guerra total When victory's a massacre When victory's a massacre Quando a vitória é um massacre The final swing is not a drill The final swing is not a drill O balanço final não é uma prática It's how many people I can kill It's how many people I can kill São quantas pessoas eu posso matar CHORUS CHORUS REFRÃO Be dead friend from abve Be dead friend from abve Sejam mortos, amigos aí de cima When darkness falls When darkness falls Quando chegar a escuridão Descend into my sights Descend into my sights Descendo em minha visão Your fallen walls Your fallen walls Seus muros caídos Spearhead break through the lines Spearhead break through the lines Pontas de lanças rompem as linhas de frente Flanked all around Flanked all around Atacando em todas as direções Soldiers of attrition Soldiers of attrition Soldados de atrito Forward their ground Forward their ground Avançam seu território GRegime prophetic age GRegime prophetic age Era de regime profético Old in its time Old in its time Os velhos estão no seu tempo Flowing veins run on through Flowing veins run on through Veias que fluem e atravessam Deep in the Rhine Deep in the Rhine No fundo do Reno* Center of the web Center of the web O centro da trama All battles scored All battles scored Todas as batalhas conquistadas What is our war crimes What is our war crimes Quais são nossos crimes de guerra (Era forever more...war) (Era forever more...war) (uma era para todo sempre... guerra) Propaganda war ensemble Propaganda war ensemble Propaganda, assembléia da guerra Burial to be Burial to be Um funeral a ocorrer Bones shining in the night Bones shining in the night Ossos brilham na noite In blood laced misery In blood laced misery Em uma miséria rodeada de sangue Campaign of elimination Campaign of elimination Campanha de eliminação Twisted psychology Twisted psychology Psicologia distorcida When victory is to survive When victory is to survive Quando a vitória é sobreviver And death is defeat And death is defeat E a morte é a derrota CHORUS CHORUS REFRÃO Sport the war, war support Sport the war, war support Brinque com a guerra, suporte da guerra The sport is total war The sport is total war O esporte é a guerra, guerra total When victory's a massacre When victory's a massacre Quando a vitória é um massacre When victory is survival When victory is survival Quando a vitória é sobrevivência When this end is a slaughter When this end is a slaughter Quando esse final é uma chacina The final swing is not a drill The final swing is not a drill O balanço final não é uma prática It's how many people I can kill It's how many people I can kill São quantas pessoas que eu posso matar

Composição: Tom Araya/Jeff Hanneman





Mais tocadas

Ouvir Slayer Ouvir