(Kerry King) (Kerry King) (Kerry King) Minutes seem like days Minutes seem like days Minutos parecem dias Since fire ruled the sky Since fire ruled the sky desde que o fogo dominou o céu The rich became the beggars The rich became the beggars o rico virou o mendigo And the fools became the wise And the fools became the wise e os burros viraram os inteligentes Memories linger in my brain Memories linger in my brain memorias percistentes na minha mente Of burning from the acid rain Of burning from the acid rain de ser queimado pela chuva de acido A pain I never have won A pain I never have won a dor que nunca venci Nothing here remains Nothing here remains Nada resta aqui No future and no past No future and no past não há futuro nem passado No one could foresee No one could foresee ninguem pode prever The end that came so fast The end that came so fast o fim chega tão rapido Hear the prophet make his guess Hear the prophet make his guess ouça o profeta fazer sua suposição That paradise lies to the west That paradise lies to the west o paraiso mente para o oeste So join his quest for the sun So join his quest for the sun então junte-se na missão para o sol Shades of death are all I see Shades of death are all I see Sombras de morte é tudo o que eu vejo Fragments of what used to be Fragments of what used to be fragmentos do que eu já fui The world slowly decays The world slowly decays O mundo decai lentamente Destruction fills my eyes Destruction fills my eyes destruição enche meus olhos Harboring the image Harboring the image abrigando a imagem Of a spiraling demise Of a spiraling demise da espiral do falecimento Burning winds release their fury Burning winds release their fury queimando os ventos com a sua furia Simulating judge and jury Simulating judge and jury simulando juiz e jurí Drfiting flurries of pain Drfiting flurries of pain com muita dor Deafening silence reigns Deafening silence reigns derrotando o silencio que reina As twilight fills the sky As twilight fills the sky como o crepusculo que enche os céus Eventual supremacy Eventual supremacy supremacia eventual Daylight waits to die Daylight waits to die a luz do dia espera para morrer Darkness always calls my name Darkness always calls my name a escuridão sempre chama meu nome A pawn in this recurring game A pawn in this recurring game um peão neste jogo de recrutamento Humanity going insane Humanity going insane a humanidade indo insana Shades of death are all I see Shades of death are all I see Sombras de morte é tudo o que eu vejo Fragments of what used to be Fragments of what used to be fragmentos do que eu já fui Minutes seem like days Minutes seem like days Minutos parecem dias Corrosion fills the sky Corrosion fills the sky corrosão enche os céus Morbid dreams of anarchy Morbid dreams of anarchy sonhos morbidos de anarquia Brought judgment in disguise Brought judgment in disguise trouxeram o julgamento em disfarce Memories linger in my brain Memories linger in my brain memorias continuas na minha mente Life with nothing more to gain Life with nothing more to gain na vida não há mais o que ganhar Perpetual madness remains Perpetual madness remains perpetua loucura eterna Shades of death are all I see Shades of death are all I see Sombras de morte é tudo o que eu vejo Skeletons of society Skeletons of society Esqueletos da sociedade Fragments of what used to be Fragments of what used to be fragmentos do que eu já fui Skeletons of society Skeletons of society Esqueletos da sociedade