Be helpful to the shyman, Be helpful to the shyman, Ser útil a la shyman, But be wary of the slyman oh baby, But be wary of the slyman oh baby, Pero ten cuidado de la Slyman oh nena, Be guidance to the blindman, Be guidance to the blindman, Una orientación a la ciega, And be thankful to the kind man oh baby, And be thankful to the kind man oh baby, Y agradecer a los hombre amable oh nena, Be scintillating, aggravating, penetrating, over rating, Be scintillating, aggravating, penetrating, over rating, Ser brillante, lo que agrava, penetrante, sobre clasificación, Baby don't you know, Baby don't you know, El bebé no sabe usted, Be hostess with the mostest to Be hostess with the mostest to Ser dueña de casa con la mostest a Whoever comes the closest, Whoever comes the closest, El que viene el más cercano, Oh baby don't you know. Oh baby don't you know. Oh nena no te conozco. Be faithful to the true man, Be faithful to the true man, Ser fiel al hombre verdadero, Sympathetic to the blue man oh baby, Sympathetic to the blue man oh baby, Que simpatizan con el hombre azul oh nena, Be dwarf against the small man oh baby, Be dwarf against the small man oh baby, Ser enano contra el hombre pequeño bebé del oh, Be scrutinizing, tantalizing, appertizing, Be scrutinizing, tantalizing, appertizing, Sea el examen, tentadora, appertizing, full moon-rising, full moon-rising, luna llena en ascenso, Baby don't you know, Baby don't you know, El bebé no sabe usted, Be mistress with a history of mystery Be mistress with a history of mystery Ser dueña de una historia de misterio and twistery, and twistery, y twistery, Oh baby don't you know. Oh baby don't you know. Oh nena no te conozco. (Chorus) (Chorus) (Estribillo) Stand up, stand up, stand up and be yourself, Stand up, stand up, stand up and be yourself, Levántate, ponte de pie, ponerse de pie y ser tú mismo, Stand up, stand up, don't be nobody else, Stand up, stand up, don't be nobody else, Levántate, ponte de pie, no ser nadie más, Cos me well you see, I don't need nobody else. Cos me well you see, I don't need nobody else. Porque así me ves, yo no necesito a nadie más. Be beauty for the plain man, Be beauty for the plain man, Sea de belleza para el hombre sencillo, But be sane for the insane man, But be sane for the insane man, Pero sea sana para el hombre loco, Oh baby don't you know, Oh baby don't you know, Oh nena no te conozco, Be dirty for the clean man, Be dirty for the clean man, Estar sucio para el hombre limpio, But be shirty for the obscene man But be shirty for the obscene man Pero se furioso por el hombre obsceno Oh baby don't you know Oh baby don't you know Oh nena no sabe que Be understanding, undemanding, Be understanding, undemanding, Sea comprensivo, poco exigente, hand in hand happy landing, hand in hand happy landing, mano en mano de aterrizaje feliz, Baby don't you know, Baby don't you know, El bebé no sabe usted, Be harem, scarem, grin and bare em, Be harem, scarem, grin and bare em, Se harén, Scarem, sonrisa y em desnudo, Wash and wear em, do or dare em, Wash and wear em, do or dare em, em lavado y al desgaste, no se atreven o em, Oh baby don't you know. Oh baby don't you know. Oh nena no te conozco. (Chorus) (Chorus) (Estribillo) Be beauty for the plain man, Be beauty for the plain man, Sea de belleza para el hombre sencillo, And be sane for the insane man, And be sane for the insane man, Y ser sano para el hombre loco, And be faithful to the true man, And be faithful to the true man, Y ser fiel al verdadero hombre, Sympathetic to the blue man, Sympathetic to the blue man, Que simpatizan con los hombres azules, Oh baby don't you know, Oh baby don't you know, Oh nena no te conozco, Be helpful to the shyman, and be wary Be helpful to the shyman, and be wary Ser útil a la shyman, y tener cuidado of the slyman of the slyman de la Slyman Be guidance to the blindman, and be thankful to the kindman, Be guidance to the blindman, and be thankful to the kindman, Una orientación para el ciego, y estar agradecidos a la kindman, Oh baby don't you know, Oh baby don't you know, Oh nena no te conozco, Be mistress with a history of mystery Be mistress with a history of mystery Ser dueña de una historia de misterio and twistery, and twistery, y twistery, Oh baby don't you know, Oh baby don't you know, Oh nena no te conozco, Be hostess with the mostess to whoever Be hostess with the mostess to whoever Ser dueña de casa con la mostess a quien Comes the closest, Comes the closest, Viene el más cercano, Oh baby don't you know. Oh baby don't you know. Oh nena no te conozco. (Chorus) (Chorus) (Estribillo) Stand up, stand up, stand up, stand up, stand up, stand up Stand up, stand up, stand up, stand up, stand up, stand up Levántate, levántate, levántate, levántate, levántate, levántate Yeah, yeah, yeah (3x) Yeah, yeah, yeah (3x) Sí, sí, sí (3x) Cos me, well you see Cos me, well you see Porque yo, así que ves I'll never find nobody else (no, no, no) I'll never find nobody else (no, no, no) Nunca encontraré a nadie más (no, no, no) Cos me, well you see Cos me, well you see Porque yo, así que ves I'never need nobody else (no, no, no) I'never need nobody else (no, no, no) I'never necesito a nadie más (no, no, no) Cos me, well you see Cos me, well you see Porque yo, así que ves I'll never find nobody else, I'll never find nobody else, Nunca encontraré a nadie más, I'll never find nobody else, I'll never find nobody else, Nunca encontraré a nadie más, I'll never find nobody else, I'll never find nobody else, Nunca encontraré a nadie más, Like you no no. Like you no no. Al igual que usted, no, no.