Surfing the land of the cries, I'm falling. Surfing the land of the cries, I'm falling. Navegar na terra dos gritos, eu estou caindo. Flying above the blue sky, I'm cruising. Flying above the blue sky, I'm cruising. Voando sobre o céu azul, eu estou viajando. Starting a fire tonight, I'm leaving. Starting a fire tonight, I'm leaving. Começando um incêndio esta noite, eu vou embora. Just one more spark in the night, surrender! Just one more spark in the night, surrender! Só mais uma faísca na noite, se render! No one more song for my pride, no one more bullet to ride. No one more song for my pride, no one more bullet to ride. Ninguém mais música para o meu orgulho, mais ninguém bala para montar. No one more song, inside my soul, I won't fall. No one more song, inside my soul, I won't fall. Ninguém mais canção, dentro da minha alma, eu não vou cair. On the wings of the Typhoon I've forgotten my name On the wings of the Typhoon I've forgotten my name Nas asas do tufão que eu esqueci o meu nome on the wings of the Typhoon I don't know what to say on the wings of the Typhoon I don't know what to say nas asas do tufão Eu não sei o que dizer on the wings of the Typhoon I know who's to pray. on the wings of the Typhoon I know who's to pray. nas asas do tufão Eu sei quem está a rezar. On the wings of the Typhoon I'm choosing my life On the wings of the Typhoon I'm choosing my life Nas asas do tufão Eu estou escolhendo a minha vida on the wings of the Typhoon I'm ready to die on the wings of the Typhoon I'm ready to die nas asas do tufão que estou pronto para morrer on the wings of the TyphoonI know when I cry on the wings of the TyphoonI know when I cry nas asas da TyphoonI sei quando eu chorar