The Guardian Angel: The Guardian Angel: O Anjo Guardião: In the streets where eagles play and my dreams are far away, Heaven will break in my heart. In the streets where eagles play and my dreams are far away, Heaven will break in my heart. Nas ruas onde brincam as águias e meus sonhos estão distantes, o Ceú irá romper em meu coração Take my thoughts, don't turn away, only You can shine my day (You know) Take my thoughts, don't turn away, only You can shine my day (You know) Leve meus pensamentos, não se afaste, só Você pode iluminar o meu dia (Você sabe) I will survive in Your Star! I will survive in Your Star! Eu sobreviverei na Sua Estrela Lost in the night, my soul is rising and crossing that line. High in the light, somebody shows me the way to the Sky. Lost in the night, my soul is rising and crossing that line. High in the light, somebody shows me the way to the Sky. Perdida na noite, minha alma está se erguendo e cruzando aquela linha. Na alta luz, alguém me mostra o caminho para o Céu. Sometimes I try, I try to forget Your sweet look from my mind. You cannot hide, yourself I'll find in some corners of Your Sky. Sometimes I try, I try to forget Your sweet look from my mind. You cannot hide, yourself I'll find in some corners of Your Sky. Às vezes eu tento, tento esquecer o Seu olhar magnífico. Você não pode se esconder, vou encontrá-La em alguns cantos do Seu Céu. 1st bridge 1st bridge 1a ponte Fast your life will fly away but I'll bring it back to You. Fast your life will fly away but I'll bring it back to You. Sua vida vai voar rápido mas eu vou trazê-la de volta a Você. Close your eyes to throw away the Iced Tears you passed through. Close your eyes to throw away the Iced Tears you passed through. Feche os olhos para jogar fora as Lágrimas de Gelo que você enfrentou Pre-chorus Pre-chorus Pré refrão Give me Your smile, my Lady of the Sky. Give me Your smile, my Lady of the Sky. Dê-me o Seu sorriso, Senhora do Céu. Blow Your Love... and I will ride on this. Blow Your Love... and I will ride on this. Sopre o Seu Amor... e eu vou passear nisto. Lost in the night, clouds are running fast where the eagles lay died. Try to survive, even if the dark will make you blind. Lost in the night, clouds are running fast where the eagles lay died. Try to survive, even if the dark will make you blind. Perdida na noite, as nuvens correm rápido onde as águias caíram mortas. Tente sobreviver, mesmo se a escuridão o deixar cego. Hearing my cries, leading the way in a place without time. Shoot to my life, but I'll find you in a corner of Your Sky. Hearing my cries, leading the way in a place without time. Shoot to my life, but I'll find you in a corner of Your Sky. Ouvindo o meu choro, abrindo caminho em um lugar sem o tempo. Atire na minha vida, mas eu vou te encontrar em algum canto do Seu Céu. 2nd bridge 2nd bridge 2a ponte Live this night, don't send a prayer, just try to find your dreams. Live this night, don't send a prayer, just try to find your dreams. Viva esta noite, não ore, apenas tente encontrar seus sonhos. Take my hand, don't be afraid to show me what You feel. Take my hand, don't be afraid to show me what You feel. Pegue a minha mão, não tenha medo de me mostrar Seus sentimentos. Pre-chorus Pre-chorus Pré refrão Give me Your smile, my Lady of the Sky. Give me Your smile, my Lady of the Sky. Dê-me o Seu sorriso, minha Senhora do Céu. Blow Your Love... and I will ride on this. Blow Your Love... and I will ride on this. Sopre o Seu Amor... e eu vou passear nele. Chorus: Chorus: Refrão Follow this last ride down to Hell: Follow this last ride down to Hell: Siga este último passeio até o Inferno follow the Legend, jump on your darkness. follow the Legend, jump on your darkness. Siga a Lenda, pule em suas trevas. Follow this last ride up to Hell, after this last ride up from Hell: Follow this last ride up to Hell, after this last ride up from Hell: Siga esta última jornada rumo ao Inferno, depois deste último passeio do Inferno riding the Legend, crossing the darkness. riding the Legend, crossing the darkness. Cavalgando na Lenda, cruzando a escuridão. We broke the rules, we left the Hell, wings of the night will start to tell, shining a feeling, fighting until you can! We broke the rules, we left the Hell, wings of the night will start to tell, shining a feeling, fighting until you can! Quebramos as regras, saímos do Inferno, as asas da noite dirão, brilhando um sentimento, lutando enquanto puder! The Mystery The Mystery O Mistério White Warrior: White Warrior: Guerreiro Branco: Don't leave me, don't sqeeze me I'm going insane... Don't leave me, don't sqeeze me I'm going insane... Não me deixe, não me sufoque, estou ficando louco... Princess of the Snow: Princess of the Snow: Princesa da Neve: The White Star is shining, follow this way! The White Star is shining, follow this way! A Estrela Branca está brilhando, siga esse caminho! The Guardian Angel: The Guardian Angel: O Anjo da Guarda: Lucifer is a loser. Mankind obey!!! Lucifer is a loser. Mankind obey!!! Lúcifer é um trouxa a quem a humanidade obedece. The Rainbow The Rainbow O Arco-Íris Lady of the Sky: Lady of the Sky: Senhora do Céu: Now I will come and the Darkness around us is going to became a simple nightmare or a dream. Now I will come and the Darkness around us is going to became a simple nightmare or a dream. Agora eu virei e as Trevas ao nosso redor vão se tornar um simples pesadelo ou sonho. 3rd bridge 3rd bridge 3a ponte The Guardian Angel: The Guardian Angel: O Anjo da Guarda: Just a dream I see our way, I want to still this while. Just a dream I see our way, I want to still this while. Só um sonho, eu vejo o nosso caminho, quero preservar este momento. There's no fear no one can blame: this Kiss will never die... There's no fear no one can blame: this Kiss will never die... Não há medo que não se possa enfrentar: este Beijo nunca morrerá... Final pre-chorus Final pre-chorus Último pré refrão Give me Your smile, my Lady of the Sky. Give me Your smile, my Lady of the Sky. Dê-me o Seu sorriso, minha Senhora do Céu. Hold me now... don't ever let me go! Hold me now... don't ever let me go! Abrace-me agora... não me solte jamais! Chorus: Chorus: Refrão: Follow this last ride down to Hell: Follow this last ride down to Hell: Siga este último passeio até o Inferno follow the Legend, jump on your darkness. follow the Legend, jump on your darkness. Siga a lenda, pule nas suas trevas Follow this last ride up to Hell, after this last ride up from Hell: Follow this last ride up to Hell, after this last ride up from Hell: Siga esta última empreitada até o Inferno, depois desta última jornada do Inferno riding the Legend, crossing the darkness. riding the Legend, crossing the darkness. Cavalgando a Lenda, cruzando as trevas We broke the rules, we left the Hell, wings of the night will start to tell, shining a feeling, fighting until you can! We broke the rules, we left the Hell, wings of the night will start to tell, shining a feeling, fighting until you can! Quebramos as regras, saímos do Inferno, as asas da noite dirão, brilhando um sentimento, lutando enquanto puder! In the streets where eagles play and my dreams can shine my day, please don't wake up me... let me fly In the streets where eagles play and my dreams can shine my day, please don't wake up me... let me fly Nas ruas onde as águias brincam e meus sonhos estão distantes, por favor não me acorde... deixe-me voar