Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella De Vil If she doesn't scare you If she doesn't scare you Se ela não te assusta No evil thing will No evil thing will Nenhum mal o fará To see her is to To see her is to Ver ela é levar um calafrio de renpente Take a sudden chill Take a sudden chill Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Este morcego vampiro This vampire bat This vampire bat Esta besta desumana This inhuman beast This inhuman beast Ela deve ser trancada She ought to be locked up She ought to be locked up E nunca liberta And never released And never released O mundo era The world was such The world was such Um lugar saudável até A wholesome place until A wholesome place until Cruella, Cruela De Vil Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Primeiro você pensa At first you think At first you think Que Cruella é o diabo Cruella is the devil Cruella is the devil Mas depois de um tempo But after time has worn But after time has worn O choque passa Away the shock Away the shock Você chega a perceber You come to realize You come to realize Você viu olhos do tipo do dela You've seen her kind of eyes You've seen her kind of eyes Te assistindo debaixo Watching you from underneath Watching you from underneath De uma rocha! A rock! A rock! Cruella De Vil, Cruella De Vil Cruella De Vil, Cruella De Vil Cruella De Vil, Cruella De Vil Se ela não te assusta If she doesn't scare you If she doesn't scare you Nenhum mal o fará No evil thing will No evil thing will Ela é como uma aranha esperando She's like a spider waiting She's like a spider waiting Pela morte For the kill For the kill Cruella De Vil, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Seu nome assombrará você quando está dormindo Her name will even haunt you when your sleeping Her name will even haunt you when your sleeping Ela virá riscar ao redor de cada um She comes around everyone will freak She comes around everyone will freak Sua voz é de assustar Her voice is ment to scare Her voice is ment to scare Há horror em seu degrau There's horror in her stair There's horror in her stair Esperando que ela vir usar depois de mim Hoping that she wont come after me Hoping that she wont come after me Primeiro você pensa At first you think At first you think Que Cruella é o diabo Cruella is the devil Cruella is the devil Mas depois de um tempo But after time has worn But after time has worn O choque passa Away the shock Away the shock Você chega a perceber You come to realize You come to realize Você viu olhos do tipo do dela You've seen her kind of eyes You've seen her kind of eyes Te assistindo debaixo Watching you from underneath Watching you from underneath De uma rocha! A rock! A rock! Yeah Yeah-- Yeah-- Você chega a perceber You come to realize You come to realize Você viu olhos do tipo do dela You've seen her kind of eyes You've seen her kind of eyes Te assistindo debaixo Watching you from underneath Watching you from underneath De uma rocha! A rock! A rock! Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Cruella, Cruella De Vil Você já ouvir uma garota chamada Cruella? Have you ever heard of a girl named Cruella? Have you ever heard of a girl named Cruella? Bem ela é mal como ela consegue Well shes as bad as they get Well shes as bad as they get Oh Cruella De Vil Oh Cruella De Vil Oh Cruella De Vil Oh Cruella De Vil Oh Cruella De Vil Oh Cruella De Vil Uma mulher como essa pode arruinar seu dia todo A woman like that can ruin your whole day A woman like that can ruin your whole day