×
Original Corrigir

Obsession

Obsessão

Listen up, I'm gonna tell ya a bit about myself Listen up, I'm gonna tell ya a bit about myself Ouça bem, vou lhe contar um pouco sobre mim mesma I got a situation, it's concerning nobody else I got a situation, it's concerning nobody else Eu tenho um problema que ninguém mais pode resolver Just you and what you could do for me Just you and what you could do for me Só você, e o que você pode fazer por mim I've had the life of ordinary, I spat it out I've had the life of ordinary, I spat it out Eu tinha uma vida comum, joguei tudo pro ar Now my condition's kinda scary, i need you now Now my condition's kinda scary, i need you now Agora minha condição pode assustá-lo, preciso de você agora Not love, but I need something else Not love, but I need something else Nada de amor, mas eu preciso de algo mais So here's my confession, this time, this time So here's my confession, this time, this time Então aqui vai minha confissão, desta vez, desta vez I don't just want you to love me I don't just want you to love me Eu não quero que você só me ame I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão This time, this time, I want my name on the marking This time, this time, I want my name on the marking Desta vez, desta vez, quero meu nome em um letreiro I want you to want me, I want you to need me I want you to want me, I want you to need me Eu quero que você queira, eu quero que você precise de mim I want you to hear my confession, I want you to hear my confession, Eu quero que você ouça minha confissão: I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão I'll fixate ya until you never let me go I'll fixate ya until you never let me go Vou te fixar de um jeito que você nunca mais possa sair So I can feed your addiction in the stereo So I can feed your addiction in the stereo Então, eu posso alimentar o seu vício pelo rádio I could be just your type of high I could be just your type of high Eu posso ser o seu tipo de garota I can give you what you like I can give you what you like Eu posso lhe dar o que você gosta You're talkin' bout the loss and missin' Hollywood (?) You're talkin' bout the loss and missin' Hollywood (?) Você fica falando de narcisismo e cigarros em Hollywood I'm lovin' myself and what I need is for you to feel good I'm lovin' myself and what I need is for you to feel good Eu me amo, mas o que preciso fazer para você se sentir bem Let it go, let the music just take control Let it go, let the music just take control Vamos lá, deixe a música tomar o controle So here's my confession, this time, this time So here's my confession, this time, this time Então aqui vai minha confissão, desta vez, desta vez I don't just want you to love me I don't just want you to love me Eu não quero que você só me ame I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão This time, this time, I want my name on the marking This time, this time, I want my name on the marking Desta vez, desta vez, quero meu nome em um letreiro I want you to want me, I want you to need me I want you to want me, I want you to need me Eu quero que você queira, eu quero que você precise de mim I want you to hear my confession, I want you to hear my confession, Eu quero que você ouça minha confissão: I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão Ain't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for me Ain't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for me Não há nada de errado com TOC, desde que seja só para mim, desde que seja só para mim Ain't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for... Ain't nothin' wrong with OCD long as it's for me, long as it's for... Não há nada de errado com TOC, desde que seja só para mim, desde que seja só para... (Here's my my, here's my) (Here's my my, here's my) (Aqui está, aqui está, aqui está) My confession, this time, this time My confession, this time, this time Então aqui vai minha confissão, desta vez, desta vez I don't just want you to love me I don't just want you to love me Eu não quero que você só me ame I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão This time, this time, I want my name on the marking This time, this time, I want my name on the marking Desta vez, desta vez, quero meu nome em um letreiro I want you to want me, I want you to need me I want you to want me, I want you to need me Eu quero que você queira, eu quero que você precise de mim I want you to hear my confession, I want you to hear my confession, Eu quero que você ouça minha confissão: I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão I want to be your obsession I want to be your obsession Eu quero ser a sua obsessão






Mais tocadas

Ouvir Sky Ferreira Ouvir